• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(1,465)
  • 리포트(1,337)
  • 시험자료(57)
  • 방송통신대(35)
  • 자기소개서(28)
  • 서식(4)
  • 논문(3)
  • ppt테마(1)

"희곡 번역" 검색결과 81-100 / 1,465건

  • 향수 파트리크 쥐스킨트
    그 와중에 그는 단편 소설과 희곡들을 여럿 집필했다고하죠. ... 발표되자마자 센세이션을 불러오고 전세계 39개 언어로번역되어 지금 ㄲㆍ지도 많이 읽히고 있는 작품 중 하나입니다. ... 안타깝게도 무명생활이 계속 되었습니다.그러던 쥐스킨트가 유명 작가가 된 계기는;콘트라베이스;라는 이름의 희곡을 발표하고 나서라고 하는데요 이 작품은 우리 시대 최고의 작품이라는 극찬을
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.03.30
  • 20세기 영미드라마 영미 극작가 자료조사
    영국에서 온 연극이나 유럽 언어로 번역된 연극들이 지배했다. 미국의 드라마는 그 당시에 불충분한 저작권법으로 작가를 보호하지 못했으며 작품도 또한 널리 홍보되어 지지 못했다. ... 오닐의 희곡은 미국 연극에서 처음으로 사실주의 기법을 도입했다고 한다.서 극작 활동을 시작했다고 한다. ... 피터 셰퍼의 희곡은 무겁다고 한다. 그리고 초기극에서는 풍자적인 색채가 섞여 있었지만, 후기극으로 갈수록 진중하고 묵직한 철학적인 테마가 지배한다고 한다.
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.04.23
  • 고도를 기다리며 감상문
    아일랜드 출신의 베케트는 자신에게 외국어인 프랑스어로 이 작품을 처음 썼으며, 1954년에 영어로 번역되었다. ... 내가 이 희곡을 읽으며 주로 떠올린 이미지는 아무것도 없는, 어둠 속 생명이라곤 앙상한 나무 한 그루와 고도를 기다리는 두 남성뿐이었다. ... 그 후, 이 작품으로 사무엘 베케트는 1969년에 노벨문학상을 받았는데, 시상식과 인터뷰에 전혀 나타나지 않은 것으로도 유명하다.* My review희곡 는 나에게 처음부터 끝까지
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.10.15
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<버드나무에 부는 바람>
    그의 대표작은 역시 인데, 이 책을 바탕으로 의 작가 밀른은 이라는 희곡을 썼는데, 지금 생각하면 원작을 바탕으로 2차 창작이 이루어진 셈이지요. ... 학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 근현대 중국의 지식인들/요약 보고서/라오서, 에드가 스노/라오서의 생애, 에드사 스노의 생애/A+보고서
    그의 룸메이트 클레멘트 에거턴은 중국 고전에 관심이 많아 『금병매』 번역 때 라오스의 도움을 받았습니다. ... 특히 1939년부터 1943년 사이에 라오서는 무려 아홉 편의 희곡을 발표하여 왕성한 창작열을 보여줍니다. ... -라오서는 낯선 영국 생활에서 라오서는 소설 창작 고전 번역과 중국어 교육에 도전합니다. 이때 장편소설 『장씨의 철학』, 『자오 선생 가라사대』, 『마씨 부 자』를 발표합니다.
    시험자료 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.05
  • 방송통신대학교 드라마와영어듣기 기말시험 대체 과제물
    줄을 서기 위해서, 줄이 어디냐고 물어보는 뜻으로 번역하려면 where's the row? ... 쇼의 희곡은 이념희곡(theatre of ideas)라고 부를 수 있는데 이념희곡이란 추악한 현실을 사실적으로 제시하면서 자신의 이념을 표현하는 희곡이다. 1882년에는 Widower's
    방송통신대 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.02.21 | 수정일 2024.04.11
  • 고려대학교 학생부종합(일반) 합격 자소서
    ‘세일즈맨의 죽음’은 대공황 전후 시대 미국 사회에서 서민의 삶의 비극을 표현한 희곡으로, 저는 이 작품의 대본과 연극공연 영상을 찾아 감상하고 이전의 희곡 작품들과 구별되는 특징들을 ... 셰익스피어의 희곡을 공부했을 때, 극의 주인공은 햄릿과 리어왕처럼 신분이 높은 인물들이 대부분이었습니다. ... 그래서 ‘셰익스피어의 작품 속 비극과 희극의 상호장르 이동'이라는 주제를 선정하여 공동 소논문을 작성했습니다.먼저 ‘셰익스피어 장르의식 연구’ 등 서양 고전 희곡에 대한 논문을 찾아
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.09.08 | 수정일 2021.01.27
  • (세계의역사) 안톤 체호프의 『갈매기』(1896), 『바냐 아저씨』(1899), 『세 자매』(1901), 『벚꽃 동산』(1903) 중 한 작품을 골라서
    본론1) 분석희곡 ‘바냐 아저씨’는 번역상 바냐 삼촌으로 불리는 예도 있다. 한국말로 정확히 번역을 해보자면 바냐 외삼촌이 가장 가까울 것이다. 이 작품의 주인공은 바냐다. ... 서론바냐 아저씨는 안톤 체호프의 4대 희곡 중 한편으로 시골 노동자인 바냐와 그가 뒷바라지하는 죽은 누이의 남편 알렉산더를 중심으로 이야기가 전개된다.
    방송통신대 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.19
  • 중국 현대 부조리 작가 옌롄커와 가오싱지엔 비교(현대 중문소설 작가 22인, 공산당 비판)
    베이징 외국어대학 불문과를 졸업하고 불어 번역가로 일하던 중 중국 공산당의 공포정치와 독재에서 인간에 대한 부조리를 느끼고, 중국 정치사회 현실에 대한 희곡을 집필하기 시작한다. ... 있지만, 옌롄커는 자신의 경험을 바탕으로 객관적인 입장에서 현실을 있는 그대로 표현하는 사실주의 경향을 띄고 있다.우선 작가를 소개하자면 가오싱젠은 중국 출신의 극작가, 소설가, 번역
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.04.03
  • 연극 클로저와 영화 클로저 비교분석
    이후, 전 세계 100여개 도시, 30개 언어로 번역되며 널리 사랑을 받았다. ... 희곡에서는 병원에서 바로 이야기가 시작되기 때문에 희곡의 대사를 바탕으로 앞 장면을 추가한 것으로 볼 수 있다.불연속 편집의 사용연극에서 장면사이에 암전이 있는 만큼, 영화에서는 댄과 ... 기존의 희곡에도 존재하던 압축된 전개와 더불어 불연속 편집을 사용해 지루함을 덜어준다.시공간적 제약의 자유여기서는 희곡을 영화로 바꿨을 때 가장 크게 나타나는 매체적 특징이 바로 공간의
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.05.12
  • 비즈니스 통번역 ppt내용
    산문체저자와동일시 전략번안 기능 활용필요에따라 명시화원저자의 관점에서 접근효과의 등가 추구● 텍스트와 번역 전략정보 중심보고서강의록관광 브로슈어희곡 풍자문학 광고표현중심 효과중심● ... 번역 의뢰 - 번역 상담 - 번역 착수 - 번역 완료 - 감수 및 편집 - 번역물 납품● 메시지 전달과정출발 텍스트 - 분석 - 전환 - 재구성 - 도착 텍스트(Nida(1969)의 ... 국제비즈니즈 통본역 11차 요약● 번역 과정은 어떻게?
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.04.27
  • An Outline of English Literature chapter 10(ten) 해석 , Later nineteenth-century poets 해석, 10과 해석
    Eliot은 이 살인을 주제로 희곡을 썼다. Tennyson의 영향력은 이 시대에는 막대했다. ... 그녀는 처음에 포르투갈어를 번역한 척 했지만 그것들은 Robert Browning를 향한 그녀의 사랑의 독창적인 표현으로 쓴 것이다.내가 어떻게 당신을 사랑할 수 있겠나 내가 사랑하는 ... Poems and Ballads은 사람들에게 덜 보이고 프랑스 작가들을 향한 그의 관심을 보여주고 Baudelaire와 Theophile에 대한 애도와 Villon의 Ballads의 번역
    시험자료 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2019.12.28
  • 한국문학개론 소설 한 편을 예를 들어 소설의 기법으로서 허구 서사, 인물, 성격, 이야기, 플롯의 개념, 특성을 적용하여 설명
    본론⑴ 허구의 개념소설, 희곡 등을 쓸 때 실제로 있을 법한 사건을 상상력을 이용해서 진실인 것처럼 꾸며내는 일을 말한다. ... 서로 다른 환경속에서 살아온 독자들은 각자의 상처와 경험이 있기 마련인데, 이를 투영하여 사건을 재해석하고 의미를 부여할 수 있는 계기가 되었습니다.⑶ 플롯의 특성플롯은 구성이라고 번역되는데
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.10.20
  • 20세기연극과 동시대연극 - 부조리연극- 고도를 기다리며
    육체 의식 무의식 밝음 ( 낮 ), 양 , 남자 어둠 ( 밤 ), 음 , 여자 삶 죽음 자아 (Ego) 그림자 (shadow)고도를 기다리며 의 다양한 연출 1953 년 독일어로 번역 ... 부조리 연극부조리 연극 영국 비평가 마틴 에슬린이 창안한 이름 – Theatre of the Absurd (1961) 2 차 세계대전 이후 , 실존주의 철학과 혁명적이고 전위적인 희곡 ... 죽어가는 왕 (1962 , 대머리 여가수외젠느 이오네스코 (1909~1994) 연극의 목적은 계몽적이거나 즐거운 삶을 제시하는 것이거나 , 또는 둘 다라고 생각했기 때문에 교훈적인 희곡
    리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.02.25 | 수정일 2024.02.11
  • 국립암센터 자소서
    저와 제 친구들은 이 문제를 해결하기 위해 번역기를 사용하는 데 어려움을 겪고 있었습니다. 하지만 제때 해결되지 않았고 우리는 무언가를 바꿀 필요를 느꼈습니다. ... 최근 연극동아리 졸업공연을 준비하면서 새로운 시도로 원어로 된 셰익스피어 희곡을 해볼 생각을 하고 있었습니다. ... 결국 연극 동아리 멤버들은 셰익스피어의 희곡을 함께 재해석해 무대에서 어떤 느낌과 연기를 보여줘야 하는지를 잘 보여줬습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.12 | 수정일 2023.04.12
  • 로봇(Robot)의 개념과 로봇기술의 미래
    체코슬로바키아의 극작가였던 카렐 차페크(Karel Capek)는 당시 유명한 작가이자 SF소설의 대부로 평가되며 희곡, 수필, 동화, 전기, 번역 등 문학의 영역을 넘나드는 다양한 ... 그의 희곡 시나리오에서 로봇은 노동자계급을 대체하는 대상으로 설정되었는데, 사회적 배경으로서 당시의 사회는 산업혁명의 발전으로 다양한 분야에서의 산업이 비약적으로 성었다. ... 오히려 그 어원은 다소 놀랍게도 카렐 차페크(Karel Capek)(1890~1938)라는 작가에 의해 1920년에 저술한 SF 희곡 로섬의 유니버설로봇 (Rossum’s Universal
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.01.27
  • 문예사조사 - 햄릿을 읽고
    루터와 칼벤은 종교개혁을 일으켜 중세를 장악하였던 교회의 권력이 무력화하였고 신의 언어라 지칭하며 라틴어로만 번역해왔던 성서를 영어로 번역하여 종교를 세속화, 민중화 하였다. ... 현재 전해지는 셰익스피어의 작품은 희곡 38편, 소네트 154편, 그리고 장시 2편 등이고, 제목만 전해지는 작품도 있다. ... ‘희극’과 ‘비극’, 그리고 ‘사극’으로 분류되는 희곡 중에서는 [한여름 밤의 꿈], [말괄량이 길들이기], [폭풍우], [십이야], [베니스의 상인], [로미오와 줄리엣], [리어
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.06.21
  • 20세기연극과 동시대연극 - 반사실주의-메이에르홀드,고든 크레이그
    배우와 초인형 中  그에게 최고의 연기자는 연출가로 하여금 공연을 총괄적으로 통제하도록 해주는 초인형아돌프 아피아 고든 크레이그 아피아의 예술가는 작곡가 겸 극작가의 번역자 vs. ... 우리는 그것들을 각자 자기 자리에 나둬야 돼요 .” - 고든 크레이그 , 「미래의 예술가들」“ 연극이 상연 되어야 하는 희곡을 찾는데 항상 매달려 있을 수는 없는 일이며 , 언젠가는 ... 자유로운 독자적인 매체로서의 연극 현실에 대해 초월적인 기능을 가진 ‘ 성스러운 연극 ’ 과 같은 테마 연구 연극이 예술이 되지 못하는 이유는 그것이 독자적 가치를 잃었기 때문  희곡
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.02.25 | 수정일 2024.02.11
  • 방송대 문학의이해 중간 과제물
    배우로서 대본 즉, 희곡을 처음 받았을 때의 설렘은 어쩌면 배우로서 가장 뜨거운 순간이 아닐 수 없다. ... 주 관극 대상층인 어린이들 뿐만 아니라 청소년, 성인, 노인층까지 세대를 아우르며 재미와 향수를 불러 일으킨다.이번에 본인은‘역사전기적 비평 방법론’을 연구하면서 그동안 본인이‘희곡 ... (중략) 탐정소설을 번역해 보고 싶다. 그 외에는 다른 길이 없다. 네가 보던 책 중 아주 대중화되고 흥미 있는 걸로 두어 권 보내 주기 바란다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.11.28
  • 20세기 영국 연극 정리 과제
    입은 옷이 마이클의 옷이라는 점에서 죽은 사람의 존재를 그의 소유물을 통해 소통하는 것이라 해석할 수도 있다,작품 제목 추측.Riders to the Sea는 바다로 가는 기수들로 번역할 ... 20세기 영국 연극 정리 과제현대 영국 연극의 특징-19세기 후기와 20세기 초기의 영국 연극의 역사는 Oscar Wilde 의 객실희곡(drawing-room comedies)와 ... 수 있으며 전체 희곡을 살펴보고 느낄 수 있다시피 운명을 향해서 가는 이미지가 그려진다.■ Betrayal(1977)이 작품의 흥미로운 점은 시간이 역방향으로 간다는 점이다.극이
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.01
AI 챗봇
2024년 08월 30일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:18 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대