• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(179)
  • 리포트(149)
  • 시험자료(17)
  • 논문(6)
  • 방송통신대(6)
  • 기업보고서(1)

"노걸대" 검색결과 101-120 / 179건

  • 유희_ 언문지
    그러므로 유씨교정자모에서는 이를 정확히 구분해 세운다.4.3 중성례중성례에서는 정음통석 중성십일형, 몽고운, 번역(한어노걸대, 박통사), 화어의 속어, 이신제 영익이 주장한 ‘?’
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.11.11
  • 두음법칙
    고대~ 후기 중세사, 소학언해]엿치[사역총해]엿튼[노걸대언해]옅다[번역박통사, 소학언해, 신중유합, 가례언해, 역어유해]이?
    리포트 | 17페이지 | 2,500원 | 등록일 2012.09.05
  • 10 국어의 변화 (1)
    '석보상절, 번역소학, 현풍 곽씨 언간, 노걸대 언해 상'과 같은 판본류는 한글 자료의 중심이 된다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.08.14
  • [국어음운론] 국어음운변화
    석보상절 에서 사역동사 어미 -긔 가 -게 와 합류하기 시작하였다.번역노걸대 의 -ㅢ 가 노걸대언해 , 몽어노걸대 , 처어노걸대 에서 -에 로 표기되었는데, 이것은 17세기에 처격 ... 그러나 17세기 노걸대언해 와 18세기 몽어노걸대 와 청어노걸대 에서 ㅂ 자음군의 ㅂ 은 탈락하거나 ㅅ 자음군의 ㅅ 과 합류하였다. ... 그러나 어중의 음절 두음탈락번역노걸대 의 ㅎ 은 노걸대언해 에서 탈락하는 경우가 있었다.4.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.14
  • 사성통해에 대하여
    그는 사역원의 한어 학습교재를 정비하였으며, 그가 훈민정음으로 〈노걸대〉,〈박통사〉를 번역한 방법은 훗날 사역원의 다른 외국어 학습교재에도 그대로 적용되어 모든 역학였다. ... 이 시점에서 처음 중국어를 배우려고 하는 사람은 먼저 노걸대와 박통사를 읽어서 어학의 기초를 굳힌 다음에는 반드시 를 익히어 중국말의 정음과 속음을 정확히 알도록 배려하였다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.06.09
  • [어학]고영근의 표준중세국어문법론 근대국어 요약
    (同 下 49), 곳츨(박통사언해 中 43), 븍녁킈(노걸대언해 上 15) 등 경향이 나타난다.근대의 정서법에서 두드러진 특징은 표음적인 방향을 지향한다는 것이다. ... 숙종 30년(1704)에 간행된 팔세아(八歲兒)(1권), 소아론(小兒論)(1권), 삼역총해(三譯總解)(10권), 청어노걸대(淸語老乞大)(8권) 등은 현재 전하지 않고, 그 개간본으로 ... 이 나타나지만, 그것은 대개 동국신속삼강행실, 중간두시언해, 노걸대언해 등 중세국어 문헌의 영향을 받은 책들에 한정되어 있다.이와 같은 변화로 17세기 문자 체계는 사실상 25자 체계
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.23
  • [국어음운사]음소 연결 방식의 변천사
    다(상:5), 믈 혀다(상:7)변형의 예)‘노걸대 언해’ : ? ... /ㄷ, ㅌ/의 입천장소리 되기*17세기 : 초기 문헌인 ‘언해두창집요’(1608)나 ‘가례언해’(1632)에는 보이지 않고, 중기 문헌인 ‘노걸대 언해’나 ‘박통사 언해’에는 「진딧
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.05.21
  • 조선최대갑부 역관 독후감
    현존하는 세계 최고의 중국어 학습 교재라고 일컫는 '노걸대'는 일상생활의 대화를 초급수준으로 쓰여진 책으로 우리가 영어로 된 동화를 읽으며 영어공부를 하듯 중국어를 공부했을 것으로
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.03
  • 《老乞大》系列的名量词研究 ―以名量词的历时演变为中心― (以名量词的历时演变为中心)
    한국중국문화학회 刘哲
    논문 | 21페이지 | 5,000원 | 등록일 2015.04.08 | 수정일 2017.02.02
  • 음운론 정리
    /ㅜ/로 바뀐다.노걸대17C 중기하나 머무러두언 중간머물리오역어유해(1690)므지게, 믈, 븟? ... 도다, 뭇노라, 곧미틔셔, 엇고져원간에는 15C 표기법이 그대로 지켜지나, 중간에는 혼란을 보이고 있어, 원간, 중간 사이 종성의 /ㄷ,ㅅ/의 차이가 없어진 것으로 본다.노걸대 중간 ... /ㅡ/는 /ㅜ/로 바뀌어 현대에서는 한 형태소 안에서 /ㅡ/와 /ㅜ/는 중화된다.18C 문헌부터 뒤섞임이 나타나고, 몽어 노걸대 (1741-1790)에서 양순음 다음 /ㅡ/는 완전히
    시험자료 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.05.18
  • 훈몽자회에 대한 고찰
    ) 번역노걸대중종초년 (1506 ? ) 번역박통사(3권)중종 5년 (1510 ? ) 언해노걸대중종 5년 (1510 ? ... ) 언해박통사중종12년 (1517이전) 노박집람(2권)중종12년 전후 노걸대언해(2권)중종12년 전후 박통사언해(3권)중종12년 (1517)11월 사성통해(2권)중종19년 (1524
    리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.10.09
  • 국어과 - 교수학습지도안(학습지도안) - 중세국어
    정리하기학습 성과 점검하기보충학습중세 국어의 기본적 특징 재 이해중세 국어 자료로부터 현대 국어와 상이한 특징 파악심화학습다양한 옛 국어 자료의 체험현대 국어와의 비교를 통해 '노걸대언해'에
    리포트 | 19페이지 | 3,900원 | 등록일 2011.11.27 | 수정일 2018.02.13
  • [국어사]근대국어
    (파리 동양어학교, 일본 동경대학 소장)⑩ 몽어노걸대(蒙語老乞大)(8권), 첩소중 한 학적 업적. ... 숙종 30년(1704)에 간행된 팔세아(八歲 兒)(1권), 소아론(小兒論)(1권), 삼역총해(三譯總解)(10권), 청어노걸대(淸語老乞大)(8권) 등은 현재 전하지 않고, 그 개간본으로 ... 그 예로 여러 모시비 살 나그내 켜오라(引將幾箇買毛施布的客人來)(노걸대언해 下 53) 가 보인다.2 ㄹㅇ 이 ㄹ 형으로 일반화16세기에 ㅇ 은 ㄹㅇ 에 남아 있었으나, 그 말기에는
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.02.22
  • [국어학사]조선시대 역학자들의 외국어 교육
    ’를 만주어로 번역한 ‘청어노걸대’도 있었다. ... 한어, 몽고 어 회화능력도 시험하였으며 노걸대와 박통사에 나오는 내용을 다루었다.2. ... ’와 ‘박통사’ 이외에도 ‘사서’와 ‘오륜전비기’ 등이 이용되었으 나, 갑오경장으로 사역원이 폐지될 때까지 실용적인 회화 학습서로서 ‘노걸대’와 ‘박통 사’의 중요성은 변함이 없었다
    시험자료 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.05.06
  • [국어국문]국어사,근대국어
    (同 下 49), 곳츨(박통사언해 中 43), 븍녁킈(노걸대언해 上 15) 등의 경향이 나타난다.근대의 정서법에서 두드러진 특징은 표음적인 방향을 지향한다는 것이다. ... 숙종 30년(1704)에 간행된 팔세아(八歲兒)(1권), 소아론(小兒論)(1권), 삼역총해(三譯總解)(10권), 청어노걸대(淸語老乞大)(8권) 등은 현재 전하지 않고, 그 개간본으로 ... 이 나타나지만, 그것은 대개 동국신속삼강행실, 중간두시언해, 노걸대언해 등 중세국어 문헌의 영향을 받은 책들에 한정되어 있다.이와 같은 변화로 17세기 문자 체계는 사실상 25자 체계
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.16
  • 후기 중세 국어 동사 정리
    Ⅰ. 후기 중세국어와 현대국어에서의 사동법과 피동법 비교후기 중세국어에서의 사동법과 피동법◎ 사동접미사1. ‘-히-’ : 자동사, 타동사, 형용사에 결합하여 사동의 뜻을 나타내는 파생접미사 ‘-히-’가 나타나는 환경은 어간의 말음이 평성인 무성자음 ‘ㅂ,ㄷ,ㅈ,ㄱ’일 ..
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.11.27
  • [한국어 변천사]시대별 주요 문헌 자료
    .- 번역노걸대 : 중종 때 최세진이‘노걸대’의 원문 한자에 한글로 중국의 정음과 속음을 달고 번역한 중국어 학습서이다. ... 중국어 학습서‘노걸대‘를 한글로 번역한 책으로 중종 때 최세진의 ’번역노걸대‘의 중간본이 아니라 그것을 참고하여 편찬된 것이다.- 박통사언해 : 고려 말부터 사용되던 중국어 학습서 ... 이를 효종3년 1652년에 정양이 이황과 유희춘 등의 해석을 종합하여 편찬하였다.- 노걸대언해 : 1670년 조선 현종 때 정상국이 간행한 것으로 추정된다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.12
  • 유희의 언문지
    와서는 뒤에 붙는 하향성의 ㅣ모음(반모음의 성질을 띤 ㅣ)을 이미 상실했었음을 뜻한다.④ 「몽고운략」에 보이는 ㅗㅓ形은 그 발음이 ㅘ와 다를 바가 없으므로 정례에서 배제하였고, 「번역노걸대
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.02
  • 우리글(우리말, 한글, 국어) 중요성,어원, 우리글(우리말, 한글, 국어) 논리,오염실태, 우리글(우리말, 한글, 국어) 문제점, 우리글(우리말, 한글, 국어) 훼손 사례, 우리글(우리말, 한글, 국어) 바로쓰기 방법,과제
    『훈몽자회(訓蒙字會)』에서 위(胃)를 '양 위'로 풀이하고 있고, 『번역노걸대(飜譯老乞大)』에서는 배를 가리키는 중국어 '두아'를 '양'이라고 풀이하고 있음을 볼 때 '양'은 위나
    리포트 | 18페이지 | 7,500원 | 등록일 2011.05.10
  • 고등국어(10학년) 교과서-교육과정 연계표
    국어가 걸어온 길(1) 고대 국어(삼국사기, 서동요)(2) 중세 국어(훈민정음, 소학언해)(3) 근대 국어(동명일기, 독립신문창간사) 1930년대, 1990년대 책 광고 훈민정음 노걸대언해10
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.11.16
AI 챗봇
2024년 09월 02일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:15 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대