• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(150)
  • 리포트(143)
  • 시험자료(3)
  • 방송통신대(3)
  • 논문(1)

바로가기

라틴어직역 독후감 - 라틴어직역 관련 독후감 1건 제공

"라틴어직역" 검색결과 101-120 / 150건

  • 성모마리아 (St. Maria=Our Lady=Notre-Dame)에 관해...
    헤브라이어를 라틴어직역하면 <바다의 물방울(Stilla Maris)>이지만, 잘못하여 Stilla를 Stella로 적었기 때문에 <바다의 별(Stella Maris)>로 해석되어
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.06.21
  • 전문용어의 우리말 다듬기에 대해
    로마자 알파벳을 사용하는 언어는 대부분 라틴어에서 그 뿌리를 찾을 수가 있는데, 보통 가장 문제가 되며 전문용어에 가장 많이 사용되는 영어 역시 라틴어가 그 어원이다. ... 또 다른 순화 방법으로는 차용이 있는데, 해당 용어의 의미를 문자 그대로 직역해 차용하는 모사, 아니면 뜻을 풀어서 프랑스어로 만드는 간접 차용이 있다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.11.06
  • 통번역학개론의 번역사산책
    중세 프랑스에서 문자로 쓰여진 말은 원래 라틴어뿐이었다. ... 번역은 직역에 충실할 것인가 아니면 의미 표현에 중점을 둘 것인가’ 하는 것들이었다. 이와 같은 논쟁은 지금 현대 사회에서도 계속해서 일어나는 논쟁들이다. ... 중세에서 르네상스까지 프랑스어의 역사는 프랑스어가 서서히 문자로 표현되는 언어로 형태를 가다듬어 조금씩 가다듬어 라틴어를 밀어낸 역사이기도 하다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.03.12
  • 광고와 홍보, 선전
    제작하여(부호화) 매체(채널)를 통해 소비자(수신자)에게 전달하는 일련의 커뮤니케이션과정- Advertising => 광고 행위 전체- Advertisement => 광고물, 메시지(라틴어 ... "(조직은 둘러싸고 있는 내적, 외적 환경)- 언론, 시민단체, 투자자, 정부, 고객, 국제- 조직↔언론 : publicity- 조직↔정부 : lobby- 조직↔시민단체(NGO, 직역사회
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.11.01
  • James Joyce의 “The Dead”에 대하여 (더블리너스)
    Fulham, the corn-factor on the ground floor. )Usher's Island 란 직역하자면 ‘경비원의 섬‘ 이라고 할 수 있다. ... Epicleti는 Epiphany의 라틴어로, Joyce는 A Portrait of the Artist as a Young man의 初稿를 이루는 Stephen Hero에서 이렇게
    리포트 | 24페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.05.11
  • 중국 방언
    방언(方言)은 방국(方國) 즉 한직역의 말이다. 이 방언이라는 낱말은 이천 년이 흐른 현재에도 영어 다이어렉트(dialect)의 번역어로 계속 쓰이고 있다. ... 불란서어나 스페인어, 이태리어 등은 실에 있어서는 라틴어에서 출발한 방언들에 지나지 못한다. ......後略?이란 설명을 얻을 수 있다. 일본의 동조조(東條操)씨는 그의 저 ?
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.17
  • 미예술이란 무엇인가??
    이 아르스는 테크네를 직역한 것입니다.그리스 시대의 테크네는 아르스로 변역된 이후 로마시대, 중세시대, 르네상스 때까지도 사용되어 왔는데 그 당시 솜씨 즉 의류, 가옥, 조각상, 침대 ... 정리했지만, 마르크스주의 미학사상, 헤겔 등등 여러학자들의 견해를 엿볼수 있었지만, 다소 저에게는 이해하기에는 힘든 부분이 없지 않아 있었습니다.초기의 예술개념은 예술의 어원은 라틴어
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.05.19
  • 문화,예술, 종교와 윤리
    서양에서 예술이라는 말은 라틴어 'ars'에서 유래하였고, 이 말은 그리스 어 'techne'를 직역한 것으로 일정한 과제를 해결해 낼 수 있는 숙련된 능력 또는 활동으로서의 기술을
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.04.19
  • 독일의 교육
    인문계열의 경우 외국어과목에 중점을 두어 고전어인 라틴어까지 4∼5가지의 언어를 배울 수도 있고, 자연계열의 경우 물리, 화학, 생물과목을 더 추가해서 이수하게 된다. ... 처음으로 실시한 제도이다. 18-19세기에 아동교육기관은 원래 기본적인 성경공부를 시키거나 초기 산업화의 역효과로 독일의 초등학교는 그룬트슐레(Grundschule)인데 우리말로 직역하자면
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.01.11
  • 구약 본문 비평의 이론과 실제
    일반적으로 타르굼역은 직역하기 보다는 의역하는 경향이 있다. ... 구약성경 본문을 확립하는데 중요한 마지막 고대 역본은 라틴어 벌게이트였다. 벌게이트역은 히브리어 본문의 한 증거로서 중요하다.
    리포트 | 14페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.05.23
  • 주기율표 원소 조사
    수소(水素)라는 이름은 풀면 ‘물의 재료’로, ‘물(hydro)을 만드는(gen) 것’에서 온 Hydrogen을 직역한 것이다. ... 또한 같은 시대에 J.A.C.샤프탈은 질소가 초석의 주성분이라는 사실로부터 초석을 뜻하는 라틴어'nitrum'과 생성한다는 뜻인 그리스어'gennao'를 이용해 'nitrogene'이란 ... 이 원소의 명칭은 광물성알칼리를 뜻하는 라틴어‘nitrum’,‘solida’에서 유래한다고도 하며, 또 탄산나트륨(탄산소다)의 옛 이름인 ‘natron’,‘soda’에 기원한다고도
    리포트 | 19페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.12.07
  • 유럽 패션과 향수문화
    쟈끄 웨일(Jean-Jacques Weil)이 1948년 산업시찰단의 일원으로 미국을 방문하고 돌아와 영어로 기성복이란 뜻의 '레디 투 웨어(ready-to-wear)'를 불어로 직역해 ... 향수는 잘 사용하면 눈에 보이지 않으면서도 세련됨을 느낄 수 있는 또 다른 액세서리.향수의 기원: 향수(parfum)의 어원은 라틴어 퍼퓸(parfumum, ‘연기를 내다’란 뜻)에서
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.06.08
  • 홍보, 보도, 선전, 광고의 공통점과 차이점
    동의를 구하는 일 또는 그 활동을 뜻하는 것으로 16세기 그레고리우스 13세 통치하의 로마에서 신앙의 보급(데 프로파간다 피데)을 위한 교단이 설립되었는데, 이때의 '프로파간다'라는 라틴어를 ... 우선 PR(홍보)의 뜻을 직역해보더라도 ‘공중과 관계맺기’인 만큼 굳이 한자어로 줄인다면 ‘공관업무(公關業務)’가 되는 것이 더 마땅할 것이다. ... 홍보는 PR(Public Relations)라고도 하는데 직역하면 ‘공중과 관계맺기’가 된다. 그러나 우리나라에서는 PR대신 홍보(弘報)라는 말로 자주 불리고 있다.
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.11.29
  • 바그너의 악극
    바그너의 음악을 제대로 이해하기 위해서는 오페라와 악극의 차이에 대해서 정확하기 인지할 필요가 있다.오페라의 어원은 라틴어 오푸스(opus ; 작품)의 복수형 단어에서 유래하였다. ... 이는 그리스어의「드라마」를 직역한 것으로서, 시(詩)로써 음악이 통일되었다는 것을 의미하는데 이를 통해서 바그너가 이 작품을 통해 기존의 오페라를 넘어선 새로운 음악을 추구했다는 사실을
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.06.27
  • 성경해석과 설교
    빌립보는 라틴어를 사용하였다. ... 마지막 부분인 “ei[ ti" splavgcna kai; oijktirmoi”을 직역하자면(“만일 어떤 내장과 자비”) 명사 ‘스플랑크나’는 1:8에도 이미 나왔으며, 거기서는 “심장
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.12.16
  • [교육사회학]죽은 시인의 사회
    직역하면 "하루를 붙잡아라!!"는 이야기인데 Keating 선생은 무슨 의미로 이러한 말을 학생들에게 던진 것일까? ... “시간이 있을 때 장미 봉우리는 거두라”라는 카르페 디엠 즉 Carpe Diem이라는 말로 수업을 시작하는데 그 말은 라틴어로써 우리말로 풀이하면 "현재를 즐겨라" 또는 "현실에 충실하라"는
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.11.11
  • [신학, 구약] 구약성서 사본과 번역본(프리젠테이션)
    라틴어 옷을 입은 칠십인역라틴어역(Latin Translations)불가타역(The Vulgate) 히브리어-라틴어이외의 역본콥틱어 역본(이집트) 에디오피아 역본 아르메니아 역본 ... Capital letters:uncials) 필기체 소문자 사본 (Cursivescript: Minuscules)70인역 이외의 그리이스어 역본아퀼라 번역본(Aquila's Version)-직역 ... 히브리어-시리아어 단순한 번역라틴어역(Latin Translations)고대 라틴어역(The Old Latin Translations) 이타라역(Itala Version) 70인역-라틴어
    리포트 | 43페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.12.16
  • 언어와 언어생활
    그것은 첫째, 피동형의 발달, 둘째, 관계 대명사의 직역형의 발달, 셋째, 주어 사용 빈도의 증가라 할 수 있다. ... Rex는 라틴어로 국왕이라는 뜻이라 한다.현대자동차의 Equus : 개선 장군이 타고 다니는 말이라는 뜻기아자동차의 Visto : 이탈리아 어로 경쾌하다는 뜻으로, 피아노 건반위를
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.12.17
  • 3D애니메이션-제작과정 기술
    애니메이션의 어원인 라틴어의 animate(생명, 영혼, 정신)와 동사 animate(생명을 부여하다)만 살펴보더라고 그 의미는 쉽게 파악 된다.이런 애니메이션은 생명을 지니지 않을 ... 애니메이션의 전반적인 분위기 및 질감의 전반적인 느낌을 좌우하는 부분이가 때문에 아주 중요한 부분이다.(5)조명조명 디자인 과정은 개념 단계부터 출발하는 것이 바람직하다는 것은 직역
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.06.15
  • 서양음악사 (고전음악의 이해 - 고대~낭만)
    *종교개혁종교개혁으로 인해 분리된 신교는 그 때까지 사용되었던 라틴어 성경을 자국어로 번역하기 시작했고 새로운 언어에 걸맞는 나름대로의 전례음악이 필요하게 되었다. ... Adagio - Piu Andante - Allegro제3장 - 아카펠라 음악*아카펠라(A cappella)악기의 도움 없이 순전히 성악으로만 노래되는 연주방식을 뜻한다.아카펠라의 뜻을 직역하면
    리포트 | 12페이지 | 3,000원 | 등록일 2007.06.10
AI 챗봇
2024년 08월 30일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:10 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대