• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(20,872)
  • 리포트(17,357)
  • 자기소개서(1,818)
  • 방송통신대(788)
  • 시험자료(761)
  • 논문(73)
  • 서식(39)
  • 이력서(25)
  • ppt테마(4)
  • 기업보고서(4)
  • 노하우(3)

"번역기술하고" 검색결과 141-160 / 20,872건

  • 알고리즘과 프로그램에 대해 자세히 설명하시오
    소프트웨어 기술과 정보 통신 기술의 발전에 따라 소비자에게 보급되기 시작했고 앞으로 더 발전하게 될 것이라고 전망하고 있다. ... 그러나 한 번 번역하고 나면 다시 번역이 이루어질 필요가 없으므로 실행 속도가 빠르다. ... 컴파일 방식은 전체 프로그램을 번역해야 하기 때문에 번역하는 과정이 복잡하며 시간이 오래 소요된다는 단점이 있다.
    방송통신대 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.02.23
  • 언어학과 자기소개서
    기술을 활용하면 추상적인 이론이 아니라 구체적인 용례들을 통해 언어연구를 할 수 있기 때문입니다. ... 고등학교 재학기간 중 본인이 의미를 두고 노력했던 교내 활동(3개 이내)을 통해 배우고 느낀 점을 중심으로 기술해 주시기 바랍니다. ... 학교 생활 중 나눔, 협력, 갈등 관리 등을 실천한 사례를 들고, 그 과정을 통해 배우고 느낀 점을 기술해 주시기 바랍니다. (1,000자 이내)
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.06.06
  • 빅데이터 정의 및 역할분석 및 국내외 기업들의 빅데이터 활용 성공사례와 빅데이터의 미래전망 연구
    빅데이터 출현배경기술의 발전과 함께 우리가 함께 쓰는 데이터의 양도 무섭도록 증가하고 있다. ... 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다. ... 이와 달리 2006년 구글은 수억 건의 문장과 번역문을 데이터베이스화하여, 번역시 유사한 문장과 어구를 데이터베이스에서 추론해나가는 통계적 기법을 개발하였다.
    리포트 | 7페이지 | 4,200원 | 등록일 2024.03.15
  • 해외파견 결과보고서 (느낀점위주)
    실제 기술을 가르치려고 복잡한 것을 설명하려고 하니 한국어 번역기는 걸림돌만 될 뿐이었다. ... 때문에 영어를 통한 번역이 이렇게 유용하게 쓰일 줄은 몰랐다. ... 처음에는 서로 영어와 몸으로 표현함 으로써 눈치껏 대화하다가 ‘이대로는 안 된다’ 싶어서 구글번역기를 통해 나는 영어를 통해 베트남어로, 그는 베트남어를 통해 영어로 번역하는 식으로
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.11.19
  • A++ 경남대) 영어기초번역 과제 (비교문체론)
    이 원칙에 근거한 번역 기술방법으로는 차용, 모사, 축어역, 전위, 변조, 등가, 번안 이렇게 총 7가지가 있다. ... 그리고 이것은 다시 크게 직접번역과 간접번역으로 나누어진다.< 직접번역 >? ... 비교문체론』이라는 책을 통해서 소개된 것으로 번역의 새로운 지평을 개척했다는 평가를 받는 번역 방법이다.
    시험자료 | 1페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.04 | 수정일 2021.10.08
  • Chat GPT의 장단점
    또한, 기계 번역 분야에서는 Chat GPT를 이용하여 높은 번역 정확성을 보장할 수 있습니다. ... 예를 들어, 기계 번역에서는 미세 조정을 통해 번역의 정확성을 높일 수 있습니다.Chat GPT의 다양한 자연어 처리 태스크에 대한 적용은 기업이나 연구 기관에서 매우 유용합니다. ... 예를 들어, 챗봇, 기계 번역, 자동 요약 등에서 사용될 수 있습니다.
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.02.23 | 수정일 2024.02.28
  • 사회복지에 있어 슈퍼비전의 개념과 슈퍼바이저와 슈퍼바이저의 역할이 무엇인지 논하시오
    슈퍼비전의 개념슈퍼비전은 라틴어의 'super(over, 위에서)'와 'videre(watch, 지켜보다)'의 합성어에서 유래된 말로 그대로 번역한다면 '타인의 직무에 대해 책임성을 ... 따라서 그동안 사회복지조직에서 '사회복지지도감독'으로 번역되어 왔던 슈퍼비전이라는 용어는 지나치게 프로그램 운영에 제한한 지도활동에 치우친 의미라고 할 수 있다.즉 슈퍼비전은 해당 ... 업무에서 이미 잘 훈련이 되고 경험이 많아 전문지식과 기술을 갖춘 능력자가 전문직업적 태도를 가지고 그러한 수준에 이르지 못한 일선 서비스 전문직들에 시설운영의 관리 측면이나 프로그램실천기술
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.03.29
  • 구글의 미래 산업 종류와 성공가능성에 대한 분석 보고서
    이번에 공개된 AR 글래스의 가장 흥미로운 부분 중 하나는 떠다니는 공룡이나 캐릭터를 시야에 보여주는 신기술이 아닌 일상생활에 유용한 번역 기술을 스마트 안경에 적용했다는 점이다 . ... , 실시간 번역 기능을 지원하는 것이 특징이다 . ... 안경을 끼고 있으면 상대방의 말이 번역 돼 눈 앞에 보인다 .
    리포트 | 20페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.06.16 | 수정일 2023.11.19
  • 스페인 번역 운동으로 본 유럽과 이슬람의 학문 교류
    이슬람 세력의 과학기술은 유럽의 과학기술되는 배경이다.중세 스페인에서 이슬람 학문을 도입하기 위한 움직임인 번역 운동은 주로 왕실이나 교회의 후원으로 진행되었다. ... 약한 봉건제도와 지중해 무역의 중심지, 그리고 상층 부르주아의 등장으로 시민 사회가 형성되었다는 것으로 설명한다.하지만, 그 이면에는 교역을 통한 고대 그리스 학문과 이슬람의 과학기술 ... 성직자들은 높은 교육 수준을 기반으로 톨레도의 아랍어 장서를 번역하기 시작한다. 기존의 번역이 아랍어에서 스페인어를 거쳐 라틴어로 번역되었다.
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.12.30
  • 사라지는 번역자들/김남주
    그러니까 자기 자신을 지킨다는 최고의 기술을 연마하기로 선택한다. ... 사라지는 번역자들/김남주 지음아를, 번역 그리고 번역자 이야기​바스나와 안톤과 나, 우리 셋은 전역 번역자였다. 아를에서 만난 번역자들은 일단 둘로 나뉜다. ... 어떤 영국 번역자가 한국 소설을 영어로 번역해서 상을 받았는데 그 번역자가 한국말로는 소통이 되지 않는다는 이야기가 나온 적이 있다.
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 동서문화교류사 속의 과학교류
    중국의 경우, 유럽 선교사들을 통해 서양의 과학기술 서적을 번역하는 작업이 진행되었지만, 세계의 중심은 중국이라는 중화주의에 매몰되어 서양의 과학기술이 갖는 우월성에 대해서는 쉽사리 ... 유럽인들은 이 때 유입된 그리스-아랍 과학의 지식을 수용하여 라틴어로 번역하는데 이를 12세기의 번역 르네상스라고 부른다.고려는 가장 정교한 세계 최초의 금속 활자를 만들었는데, 1234년 ... 또한, 청화백자, 칠기를 비롯한 동양의 문물이 유럽에 전해졌고, 가톨릭 선교사들이 번역한 중국 고전이 유럽에 알려진 것도 바닷길을 이용한 결과였다. 17세기부터 차를 마시는 습관이
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.03.09 | 수정일 2023.04.03
  • 나의 롤모델과 통번역가에 대하여
    동시통역, 순차통역, 위스퍼링 통역 등의 다양한 통역방법의 실무와 정치, 경제, 기술 분야 등에 대한 전문지식을 배우게 된다. ... 또 통역가에게는 직업의 성격상, 새로운 기술용어와 특정 분야 혹은 특정 주제의 전문지식에 집중하면서도 끊임없는 상식을 습득하는 자세가 요구됩니다. ... 나의 롤모델, 그리고 통번역가학과:학번:이름:[목차]1. 서론2. 통번역사가 하는 일3. 통번역사의 근무환경4.
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.09.29
  • 창의성에 대하여 조사하고 일상생활에서 창의성을 개발할 수 있는 실제적인 사례를 들어 기술하시오
    ·과목명: 교육심리학·주제: 창의성에 대하여 조사하고 일상생활에서 창의성을 개발할 수 있는 실제적인 사례를 들어 기술하시오.-목차-Ⅰ. 서론, 창의성이란?Ⅱ. 본론1. ... 현재 네이버 검색창에 ‘번역’이라고 검색하면 뜨는 번역기들은 문장이 길어지면 제대로 번역해 내지 못한다. 의역 못 하는 것이다. ... 다수의 사람이 저마다의 의견을 반영한 타의 추종을 불허하는 어마어마한 기술과 기능이 돋보이는 산물을 창조해내는데, 이때, 이들은 창의성을 여과 없이 발휘한다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.30
  • 신경 끄기의 기술 독후감
    번역이 이상한 것인지는 몰라도 아무튼 책임이라는 말은 다르게 번역되지 않았을 것이라고 생각한다. ... 신경 끄기의 기술 독후감이 책은 건질 만한 내용이 상당히 많은데 그 중 하나가 바로 자신에 대한 착각을 하지 말라고 한 부분이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.03.01
  • 번역가 샤런 최와 기계번역의 미래
    인터넷 기술의 발달로 종이 지도를 들고 다니지 않아도 휴대폰 하나만 있으면 수천 개의 정보를 찾을 수 있으며, 말이 통하지 않는 사람들과도 번역기 하나로 손쉽게 소통할 수 있기 때문이다 ... 기계번역의 미래는 글자뿐만 아니라 음성으로도 번역되는 다양한 번역 어플과 해를 거듭해 발전하는 번역 수준을 봐서는 향후 더 밝을 것으로 예상된다. ... 기계번역의 미래에 대한 자신의 의견을 서술하시오.앞으로 더 밝아질 기계번역의 미래기계번역의 미래에 대해 필자의 의견을 제시하자면 ‘매우 밝다’라는 의견을 낼 수 있다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.06.24
  • 문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.
    김남국 외(1999)는 이 교수법이 정확한 번역 능력을 상당한 수준에 이르게 하고 번역기술은 문제해결 상황에서 학습자를 능동적인 해결자가 될 수 있게 하는 장점이 있다고 하였습니다. ... 따라서 정확한 번역을 하는 것이 특징입니다. ... 우리나라도 외국어를 한국어로 또는 한국어를 외국어로 번역하는 것이 교수와 학습의 목표가 되었기 때문에 대부분의 교재가 문법 설명과 어휘 설명, 번역 연습으로 이루어졌습니다.
    리포트 | 3페이지 | 5,500원 | 등록일 2023.03.06
  • 논문 계획서 ) chat gpt 에 대한 영어 글쓰기 교육에 대한 인식 및 흥미도
    사용한 경험이 있으며, 학습 과정에서 기계 번역에 의존하는 경향이 나타났다. ... 이를 위해 영어와 한글 문헌 작성 과정을 설계하고, ChatGPT와 Google 번역기를 사용하여 실제 작성해보면서 가능성과 관련 이슈를 확인하고 있다. ... 이러한 변화에 따라 교육 현장에서는 플립 러닝과 블렌디드 러닝과 같은 디지털 기반의 교수법이 개발되었으며, 특히 외국어 분야에서 많은 학습자들이 이미 디지털 기계 번역을 학습 도구로
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.12.12
  • 10. [삼성 직무PT- 창의성 면접] 미래의 스마트 폰
    기계 번역 기술: 변환된 텍스트를 기반으로 다른 언어로 번역하는 기술이 필요합니다. 이를 통해 상대방의 언어를 이해하고 자신의 언어로 전달할 수 있습니다.3. ... 음성 합성 기술: 자신이 말하고자 하는 내용을 텍스트로 변환하고, 그것을 상대방의 언어로 음성으로 출력하는 기술이 필요합니다. ... 음성 인식 기술: 상대방이 말하는 내용을 인식하고 텍스트로 변환하는 기술이 필요합니다.이를 통해 상대방의 언어를 이해하고 처리할 수 있습니다.2.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.05.27
  • 사회복지실천면접의 기술(분위기 조성 기술, 관찰기술, 경청기술, 해석기술, 질문기술, 표현촉진기술, 초점제공기술, 직면기술)에 대하여 서술하시오.
    마지막으로, 해석 기술은 단순한 언어 번역을 뛰어넘어 상호 이해와 의사 소통을 촉진하는 역할을 한다. ... 해석 기술은 단순히 언어를 번역하는 것을 넘어, 문맥, 문화, 언어 특성 등을 종합적으로 고려하여 효과적인 의사 소통을 이루는 데 기여한다. ... 특히 최근 AI 기술의 발전으로 기계 번역 기술도 발전하고 있지만, 언어와 문화적으로 민감한 분야에서는 여전히 전문 해석자의 역할이 중요하며 고도의 전문성과 숙련도가 요구된다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.05.17
  • 2023년 1학기 방송통신대 유비쿼터스 컴퓨팅 개론 중간과제물)chatGPT를 이용하여 방송대에 대한 질문 혹은 개인이 만든 질문을 모두 5개 만들고 이에 대한 5개의 결과를 얻어내고 이를 영어로 번역하여 한글 내용과 영어로 번역된 내용을 복사하여 작성하시오.
    AI 기술검증 스타트업 애나와 연세대 연구팀은 chatGPT에게 수능 수학과 영어 문제를 풀게 했다고 한다. ... 그리고 2023년 출시 예정인 GPT-4는 LLM 중 하나에 해당하고, 이를 기반으로 하여 만들어진 것이 OpenAI의 chatGPT 서비스이다.chatGPT 이전에도 인공지능 기술이 ... 그러나 chatGPT는 역사, 과학, 기술, 예술, 사르지 않을 것이다.chatGPT는 현재의 chat 창에서 대화했던 내용을 모두 기억하고 있으므로, 질문을 계속해도 문맥에서 벗어난
    방송통신대 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.02.27 | 수정일 2023.04.10
  • 레이어 팝업
  • 프레시홍 - 특가
  • 프레시홍 - 특가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 07월 20일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:57 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기