• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(228)
  • 리포트(209)
  • 시험자료(11)
  • 방송통신대(5)
  • 논문(2)
  • 자기소개서(1)

"중국어 사역문" 검색결과 161-180 / 228건

  • [국어국문] 훈민정음 언해본 분석
    한자는 표의 문자로서 자획이 복잡하여 익히기에도 힘들 뿐 아니라 중국어와 같은 고립어(孤立語)에는 적당하나 국어와 같은 교착어(膠着語)에는 맞지 않았다. ... 다(爲)의 사역형ㆀ는 15세기 국어에서 피동 및 사역형 표기에 쓰이었는데 훈민정음 해례 합자해에서 괴?는 사역형으로, 괴?여는 사역형으로, 괴?? ... 조선 제4대 임금인 세종은 그때까지 사용되던 한자가 우리말과 구조가 다른 중국어의 표기를 위한 문자체계이기 때문에 많은 백성들이 배워 사용할 수 없는 사실을 안타까워하여 세종 25년
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.16
  • [신학]허드슨 테일러를 읽고
    또 메드허스트박사는 나의 첫 중국어 선생인 에드킨스박사를 소개해 주었다. 어쨌든 에드킨스 박사와 고 알렉산더 와일리씨는 중국어를 배우는 데 큰 도움을 주었다. ... 중국인 가옥을 하나 빌려 중국인들에게 소규모의 선교사역을 시작하였다. 프랑스 군대가 정부군과 합세하여 상하이 시를 공격하기에 이르자 내 집은 매우 위험해졌다. ... 이 곳에서 보낸 시간은 비록 얼마 되지 않았으나, 중국에서 나의 일생의 사역을 시작할 때가 되었다는 확신이 들었다.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.17
  • 피동문
    중국식의 피동표현중국어에서 ? ... , “叫”는 사역형으로도 쓰이기 때문에 동사 앞에 ?가 있으면 그 문장이 피동문임을 확실히 알 수 있다.②‘被...所+술어’의 형식으로 쓰여 피동의 뜻을 분명히 한다. ... 는 자동사인데, 한국어에서「바람에 넘어지다」와 같이 자동사에 의한 피동표현이 중국인에게는 이해하기 어렵듯이, 중국어에도 우리 감각으로는 피동으로 표현하지 않는 중국식 고유의 표현이
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.23
  • [국어사]최세진과 훈몽자회
    그는 사역원의 한어 학습 교재를 정비하고 그가 훈민정음으로 『노걸대』,『박통사』를 번역한 방법은 훗날 사역원의 다른 외국어 학습 교재에도 그대로 적용되어 모든 역학 그 내용에 虛字가 ... 것으로 보여 이때부터 역산하면 세조11년(1465)경에 태어난 것으로 추측하였다.2.3 최세진의 신분○ 崔世珍은 미천한 가문에서 태어났는데 어려서부터 학문에 힘썼으며 더욱이 漢語(곧 중국어 ... 이 사람이 아니라면 奏咨文書와 중국에 응답하는 文移를 함에 혼자 처리할 사람이 없으니 이는 심히 염려되는 바입니다.
    리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.07.09 | 수정일 2018.12.02
  • [인문]국어사 자료 정리 및 요약.
    와 같이 3단으로 표기되어 있음.上段은 중국어, 中段은 국어 단어, 下段은 우리나라 한자음을 표기.2.훈민정음(1446)①훈민정음이란 새 문자로 간행된 최초의 책(訓民正音이란 문자체계의 ... 方寺 開板” 으로 경상도 풍기의 방언을 부분 적으로 반영하고 있음을 특징으로 함.②광주판 천자문(1575)- 권말에 “萬曆三年月日 光州刊上”이란 간기가 있다. ... (권 36)7.몽고어 차용어고려 관명에 나타나는 것들을 제외하면 몽고어 차용어는 말(馬)과 매 및 군사에 관한 것들에 국한됨.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.06.13
  • 훈몽자회에 대한 고찰
    이 상황에서 중종(中宗) 조에 들어와서 신문자를 널리 보급하고 고유어나 한자의 동음 표기, 그리고 중국어를 비롯한 외국어 발음표기 수단으로 훈민정음을 다시 정리한 것은 역시 최세진의 ... (중종)② 지금 문신(文臣) 중에 이문 및 한음을 잘 아는 자는 다만 최세진(崔世珍) 한 사람뿐이므로, 이 사람이 아니면 무릇 주청·통자하는 문서 및 중국에 응답하는 문이(文移)에 ... (1503)사역원 한어교사(講肄習讀官)로 한어 교육에 하였는데 그것은 당시 한어와 이문에 능통한 사람은 이창신과 최세진이었지만, 이창신이 갑자사화(甲子士禍)에 희생되어 최세진의 독무대가
    리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.10.09
  • 기생에 대한 정의와 기원, 분류와 역할, 변천사에 대해서 조사했습니다.
    어강됴리 아으 다롱디리져재 녀러신고요어긔야 즌 드욜셰라어긔야 어강됴리어느이다 노코시라어긔야 내 가논 졈그셰라어긔야 어강됴리 아으 다롱디리.백제때 여성에 의해 창작되어진 가요 를 보면 ... 울면서 타이르니, 유신이 곧 어머니 앞에서 스스로 맹세하고 그 문 앞으로 다시는 지나지 않았는데, 하루는 술에 취하여 집으로 돌아올제 말이 옛길을 따라 창녀집에 이르렀다. ... 맡아 하던 기녀.방직기녀(房直妓女)국경을 지키는 병사들을 위로하고 격려하기 위해 배치된 기생.◆ 유녀화랑◆ 사당패◆ 색주가(2) 기생의 역할◆ 예인적 기능기생은 가무를 담당하고 악사역
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.11.03
  • [인문]기독교가 중서문화교류에 미친 영향
    인도어로 성경을 번역, 출판하였을 뿐만 아니라 1822년에는 중국어로 성경을 번역, 출판하였다.대영성공회남경조약 체결 후 이 회는 홍콩을 중심지로 삼았으며 태평천국 혁명 때는 홍수전을 ... 당시 브리지만이 광주에서 주로 한 사역은 출판, 조직, 교육 등이었다. 1843년 브리지만은 성경번역회의에 참석하였으며 이후 광주에 거주하였다. ... 전적으로 원조하여 수요에 따라 중국어 성경을 많이 보내주었다. 1847년 이 회의 대표자이자 어학에 뛰어난 알렉산더 와일리가 상해에 도착하였다.
    리포트 | 24페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.05.19
  • [중어중문학]동태조사 ‘了’에 대한 몇 가지 오류분석 - 실례를 중심으로
    은 주어1이고 목적어는 我이며 동사에 주어2가 된다. 이런 문장에서는 第一동사뒤에 ‘了’를 붙일 수 없다. 또한 예 ⑤⑥은 사역동사가 있는 겸어문이다. ... 그러므로 이것들을 잘 활용하면 중국어를 더 잘 표현할 수가 있다고 본다. 중국어 문법의 특색은 예외적인 경우가 많다는 것이다. ... 기본적인 문법과 함께 예외적인 상황인 그 예를 잘 이해한다면 중국어문법은 그리 어려운 것이 아니다. 개인적으로 중국어 문법을 공부하는데 있어서 제일 어려웠던 부분은 바로 了,着,?
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2005.12.09
  • 월명사의 도솔가, 제망매가 (작품 분석 및 설화, 향가 원문 해석)
    홀연 모습이 정결한 동자가 있어 무릎 꿇고 차와 구슬을 바치면서 서쪽의 작은 문에서 나왔다. ... 인명기로왈월명리師亦以是著名 師卽能俊大師之門人也사역이시저명 사즉능준대사지문인야[월명은 항상 사천왕사(四天王寺)에 살면서 피리를 잘 불었다. ... 중국의 사장에 대비한 국가, 신라 시대 고유의 노래, 동방 고유의 노래.? 현존하는 작품으로 에 14수, 에 11수 도합 25수.2) 작자 월명사는 누구일까요?
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.07.29
  • 중국의 환관
    그렇다면 환관은 과연 누구이며 중국역사상 이들의 행적에 대해서 구체적으로 살펴보고자 한다.Ⅱ. 환관이란중국역사에서 환관의 기록이 최초로 보이는 것은 은나라의 갑골문이다. ... 갑골문에 따르면 은나라의 초기 환관들은 전쟁포로들이었다. ... 거세된 남자로 궁중에서 벼슬을 하거나 유력자 밑에서 사역하던 환관은 아프리카, 유럽, 아시아 대륙 수많은 역사 속에서 쉽게 발견된다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.12.01
  • [종교]북한선교에서 제기되는 문제에 대한 고찰
    탈북자 기독교인들을 중국어,교육에 힘을 넣어야 한다고 본다. ... 자들을 엄중성에 따라 사형에까지 처하도록 되여 있다.포고문에는 기독교.불교등 종교에 대한 문구가 서술되어 있지 않았다. ... 이러한 상황에서 북한선교를 위한 사역을 어떻게 넓히겠는가 하는 것이다.하나님께서는 북한을 외면하시지 않을 것이다.
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.05.24
  • [외국어교육] 조선시대 외국어 교육기관인 사역원과 역학자에 대하여...
    조선 건국 초부터 설치되었다는 것은, 1394년(태조 3)에, 사역원 제조 설장수 상서문에 교수3명 가운데 1명은 몽골어로 하고, 몽골어를 공부하면서 몽골어도 번역하고 몽골 글자도 ... 설치 되었고, 이 때부터 중국어 교육 시작되었다. ... 과 목 명 : 중국어학사담당교수 : 000 교수님제 출 자 : 01000 XXX제 출 일 : 2003.10.16조선시대 외국어 교육기관인 사역원과 역학자에 대하여....◎ 사역원의
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.11.04
  • 조선시대 과거제도 잡과
    전문서와 경서(經書), [경국대전]을 필수로 실시구분설명역과(譯科)한학(漢學)·몽학(蒙學)·왜학(倭學)·여진학(女眞學)으로 구성외국어를 배워서역관(譯官)을 하는 것으로 초시에 한학(중국어 ... ) 23명, 몽학(蒙學, 몽고어) 4명, 왜학(倭學, 일본어) 4명, 여진학(女眞學, 만주어) 4명을 각각 뽑아 복시(覆試)에서 한학 13명, 몽학 2명, 여진학 2명, 왜학 2명을 ... 예로 들어 역관을 취재하는 사역원에는 체아직이 모두 15직 있었는데 이 15직의 체아직을 차지하기 위하여 역학(譯學) 생도 80인, 역과 출신 권지(權旨) 19인, 별재학관(別齋學官
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.07
  • 명나라의 중앙행정제도
    상주문이 접수되면, 부본(副本)을 만든 후, 황제에게는 원본을 전달하고 부본은 통정사사에서 검토하게 하였다. ... 이렇게 되면서, 황제가 중심이 된 중앙집권이 발전하게 되었고 홍무제 주원장은 중국 역사상 권력의 측면에서는 아주 강력했던 군주였다고 말할 수 있게 된다.그러나 황제가 육부의 모든 일을 ... 아래의 표는 육부 밑에 두어진 청리사의 역할을 개략적으로 정리한 것이다.육부육부 소속 청리사역할吏部문선청리사(文選淸吏司)관리의 품질(品秩), 녹봉을 결정험봉청리사(驗封淸吏司)작위 수여
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.12.27
  • [감상문]서평_미국은 동아시아를 어떻게 바라보는가_워렌 코헨
    감상문1. 저자소개워렌 코헨(Warren I. ... 어쨌든 선교사들의 그러한 사역으로 인하여 특히 한국은 애국심이 고취되고 근대화가 추진되었다. ... 아시아의 영향으로 인한 동양 관련 신조어는 아시아와의 접촉이 증가하고 더욱 가까워지면서 그에 따른 습관과 가치관의 변화를 반영하고 있다.
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.07.15
  • 중국어의 명사, 동사, 형용사의 어법 특성, 어법 역할, 종류, 중요 용법 정리
    그는 다시 이렇게 얘기하기를 원하지 않는 것이 분명하다.5) 사역동사: 명령이나 청유를 표시하며 겸어문이나 겸어구의 첫 번째 동사로 많이 쓰인다.使 令 叫 ? ? ... 나는 맥주 마시는 것을 좋아한다.3) 판단동사: 시비(是非), 유무(有無)와 같은 의미를 나타내는 동사로 중국어에는 ‘是’가 유일하다. ... 河以南 황하를 경계로 하여 중국 남부의 넓은 지역Ⅱ. 동사-동사는 주로 동작, 행위를 표시한다.
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.05.01
  • 중국 상나라의 역사와 문화
    형을 집행하는 형구(形具)와 감옥인 형방(刑房)도 있었다. ) 갑골문에 [?](어)란 자가 있는데 그것은 죄수가 형구를 차고 감속에 갇혀있는 모양이다. ... 상나라 후기에 출현한 동패(銅貝)는 중국 최초의 금속화폐였다. 상나라 사람들은 다른 지역의 사람들에 비해 상업에 정통하였다. ... 10m 이상 깊이의 묘실과 엄청난 양의 청동기, 순장자 등을 통하여 막강한 지배력을 행사하고 있었음을 알 수 있다.당시의 노예들은 생산에 종사했던 노예라기보다는 노예주의 필요에 따라 사역
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.06.18
  • [한국어 변천사]시대별 주요 문헌 자료
    원간본은 전하지 않으며 권질(卷帙)이 전한다.- 번역박통사 : 조선 중종 때 최세진이 중국어 학습서인 한문본 ‘박통사’에 한글로 중국어의 정음과 속음을 달고 번역한 책이다. ... 중국어 학습서‘노걸대‘를 한글로 번역한 책으로 중종 때 최세진의 ’번역노걸대‘의 중간본이 아니라 그것을 참고하여 편찬된 것이다.- 박통사언해 : 고려 말부터 사용되던 중국어 학습서 ... ㅸ이나 ㆆ까지 보여주는 특이한 책이다.- 번역노걸대 : 중종 때 최세진이‘노걸대’의 원문 한자에 한글로 중국의 정음과 속음을 달고 번역한 중국어 학습서이다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.12
  • [역사신학]한국 기독교회사 요약
    도착하여 중국어와 만주어를 배우는 한편 만주 우장을 거점으로 선교 활동을 전개하기 시작하였고, 때마침 이응찬을 만나 자신의 사역에 지원을 받았다. ? ... 매켄지는 희생적인 사랑, 한국인들과의 완전한 동화, 그리고 한국인들에 대한 전적인 신뢰로 복음의 문을 열고 순교하였다. ... 존 로스와 만주에서의 복음의 준비: 1872년 존 로스는 선교사로 부름을 받고 아내 스튜어트와 함께 그 해 8월 중국 지푸를 거쳐 다음달 스코틀랜드 연합장로교회 선교부가 있는 영구에
    리포트 | 30페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.01.26
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 14일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:44 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대