• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(2,708)
  • 리포트(2,423)
  • 방송통신대(105)
  • 시험자료(88)
  • 자기소개서(67)
  • 논문(17)
  • 서식(5)
  • ppt테마(2)
  • 노하우(1)

"동화번역" 검색결과 21-40 / 2,708건

  • 허수경의 『누구도 기억하지 않는 역에서』
    『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간.2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간.5)번역서2003년 『슬픈 란돌린』'문학 동네'에서 출간.2003년 『끝없는 ... 이야기』'비룡소'에서 출간.2008년 『사랑하기 위한 일곱 번의 시도』'학고재'에서 출간.2015년 『그림 형제 동화집』'허밍버드' 출판사에서 다만, 『가기 전에 쓰는 글들』은 보라색 ... 난다'에서 출간.3)장편소설1996년 장편소설 『모래도시』 '문학 동네'에서 출간.2011년 『아틀란티스야, 잘 가』'문학 동네'에서 출간.2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간.4)동화책1994년
    리포트 | 12페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.07.08 | 수정일 2023.05.13
  • 일어일문학과 합격 자소서 입니다.
    이 활동은 일본 전래 동화인 복숭아 동자, 은혜 갚은 고양이, 쥐의 결혼 등을 한국어로 번역하고 초등학생 저학년을 대상으로 동화구연을 하는 것이었습니다. ... 동화번역하는 과정에서 초등학생 수준에 맞고, 내용을 왜곡하지 않는 적절한 단어를 찾는 것이 어려웠습니다. ... 저희는 번역뿐만 아니라 동화구연에 필요한 그림도 하나하나 그리고, 구연이 끝나면 아이들이 일본문화에 대해 체험을 할 수 있도록 기획하여 큰 호응을 얻었습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.10.06
  • [이슈로보는오늘날의유럽] 2021년, 1. 멀티미디어 강의와 교재의 1강에서 6강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오. (1)~(15)번 까지. 2. 다음의 신문 기사 원문을 읽고, (1) 교재 1강의 내용을 참고하여 기사 제목의 오류를 설명하고 (2) 기사 본문 내용을 참고하여 영국인들이 샌드위치를 압수당하게 된 이유가 무엇인지 설명하시오
    주요 작품으로 ‘여름정원과 겨울정원’, ‘개구리왕’ 등이 있다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다.▶ 정답 : ... 메르헨 (Marchen)※ 메르헨은 18세기 후반 독일에서 발전한 문예장르로서, 일본에서는 그림형제의 작품이 ‘그림동화’로 번역되었고, 우리나라에 와서는 ‘동화’로 불리게 되었다. ... 이로서 독일에서 메르헨(동화)라는 장르가 새롭게 이해했고, 시간이 지남에 따라 전세계적으로도 큰 영향력을 미쳤다.
    방송통신대 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.09.11
  • (2022년 2학기 방송통신대 이슈로보는오늘날의유럽 중간과제물)멀티미디어 강의와 교재의 1강?7강을 참고하여 괄호 안을 알맞게 채우시오 우크라이나가 EU에 가입하고자 했던 이유 크라이나가 EU에 가입하기 위해 해결해야 하는 난제들은 무엇인지 설명하시오
    동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 (메르헨, Marchen - p85)이다.(14) (포스트모더니즘 - p125)는 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 ... 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 작품의 제목은 (스캄 - p106)이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ... 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 (그림 형제 - p96)이며, 『여름정원과 겨울정원』, 『개구리왕』 등의 작품을 남겼다.(11) 유럽의 동화에서
    방송통신대 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.27 | 수정일 2022.09.30
  • (이슈로보는오늘날의유럽 4학년) 1. 멀티미디어 강의와 교재의 1강 6강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오
    동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다.(14) 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 작품의 제목은 ... ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다.(14) 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 리메이크된 작품의 제목은 ... 사조의 이름은 ( )이다.(12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 ( )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역
    방송통신대 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.09.09
  • 21년도 정보통신산업진흥원 계약직 합격자기소개서
    ‘OOOOO’와 협업하여 지역 전통을 담은 동화책을 지원받아 번역하는 동화에 의미를 부여하였습니다. ... 또한, K-Mooc에서 ‘4차 산업혁명과 인재개발’을 수강하며 인력 관리의 역사와 현대적 적용을 학습하였습니다.난민 아동 후원 동화번역 동아리의 팀장으로 활동하며 동화번역/감수 및 ... 경험 중 난관을 극복한 사례와 해결과정/경험 중 가장 좋았던 기억과 이유 중 택1가장 좋았던 기억은 동화번역 동아리 활동이었습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 6,000원 | 등록일 2023.01.01
  • 연세대 행정학과 합격 자기소개서(특기자전형, 2016년도)
    그때부터 다른 동화들도 번역해서 보냈습니다. '가장 아름 동화', '비교로 번역'과 같이 사이트에 있는 어색한 표현도 고쳐줬습니다. ... 다양한 그림형제 동화번역해 한국어 사이트 개설을 도왔습니다.어렸을 때부터 동화를 좋아해서 그림 형제의 동화를 원문으로 읽어보고 싶었습니다. ... 원하는 동화는 찾을 수 있었지만, 번역이 영어, 일본어, 중국어 등의 언어로만 올라와 있고, 한국어 번역은 없어 아쉬웠습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.10.25
  • 고려대 행정학과 합격 자기소개서(2016)
    관리자는 한국어 사이트를 만들고 싶었다며 저희의 번역을 올려주고 또 다른 동화번역도 보내 주면 고맙겠다고 답장했습니다. 그때부터 다른 동화들도 번역해서 보냈습니다. ... 원하는 동화는 찾을 수 있었지만, 번역이 영어, 일본어, 중국어 등의 언어로만 올라와 있고, 한국어 번역은 없어 아쉬웠습니다. ... 제가 직접 한국어 번역을 올리고 싶어서 친구들을 모아 스터디를 만들었습니다. 함께 '라푼젤'이라는 동화번역해보기로 했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.10.25
  • 서울대 독어독문학과 합격 자소서
    관리자는 한국어 사이트를 만들고 싶었다며 저희의 번역을 올려주고 또 다른 동화번역도 보내 주면 고맙겠다고 답장했습니다. 그때부터 다른 동화들도 번역해서 보냈습니다. ... 원하는 동화는 찾을 수 있었지만, 번역이 영어, 일본어, 중국어 등의 언어로만 올라와 있고, 한국어 번역은 없어 아쉬웠습니다. ... 제가 직접 한국어 번역을 올리고 싶어서 친구들을 모아 스터디를 만들었습니다. 함께 '라푼젤'이라는 동화번역해보기로 했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.10.28
  • (이슈로보는오늘날의유럽 4공통) 1. 멀티미디어 강의와 교재의 1강 7강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오
    동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다.(14) ( )는 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 경향을 가리키는 용어로 주로 사용되었다.(15) ... )는 카탈루냐 지방의 축구 구단인 바르셀로나와 마드리드의 대표적인 축구 구단인 레알 마드리드 사이의 작품의 제목은 ( )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역
    방송통신대 | 9페이지 | 6,000원 | 등록일 2022.09.05
  • [자소서][최종합격자소서][자기소개서][수시][대입] 영어영문(영어교육)학과 자기소개서 작성법 및 예시문입니다. 영어영문학과, 영어교육학과로 진출하실 분들은 반드시 본 작품을 읽어보시기를 바랍니다. 합격의 영광이 함께할 것입니다.
    전래 동화의 특징인 ‘에구구, 아이고’ 같은 구어체 표현을 어떻게 번역해야 할지 난감했습니다. ... 저는 유치원생부터 초등학생에게 도움이 되는 학습 자료인 동화책을 영어로 번역하여 책을 만들어주고 싶었습니다. ... 아이들이 집, 유치원이나 학교에서 쉽게 읽을 수 있도록 전래 동화책을 번역하여 지역 어린이집에 기부하기로 했습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 10,000원 | 등록일 2021.08.01 | 수정일 2021.08.02
  • 마태복음
    마태복음서는 히브리어 를 그리스어 로 번역한 게 아니라 , 처음부터 그리스어로 쓴 것이다 ? ... Ματθαίον Ευαγγέλιον 카타 마타이온 유앙겔리온 마태복음 초대교회 교부 들은 사도 가운데 한 사람인 마태 가 히브리어 로 집필하였고 , 후대의 어느 누군가가 그것을 그리스어로 번역하였다고 ... 있던 사람들이었다디아스포라 유대인들 : 유대본토에 살던 유대인들이 부분적으로 헬라문화를 수용했다면 , 팔레스타인 밖의 유대인들은 보다 더 전면적으로 헬라문화에 동화되었다 .
    ppt테마 | 62페이지 | 10,000원 | 등록일 2024.04.26 | 수정일 2024.05.21
  • 일반고 경희대 국제학과 최합 자소서 할인자료
    그러한 아이들에게 어떤 도움을 줄 수 있을지 고민했고 동아리 부원들과 함께 희망을 전해줄 동화번역을 시작했습니다. ... 또한, 각자 적절하다고 생각하는 동화책을 선정하고 다시 함께 토론하는 신중함을 기했습니다. ... 부모의 응원하는 마음을 담은 ‘너는 기적이야’와 ‘언제나 우리는 다시 만나’를 번역하기 시작했습니다. 번역하는 과정에서도 세심한 노력을 기울였습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,600원 (35%↓) 2340원 | 등록일 2022.02.03
  • 자율세특
    사전 회의를 주도적으로 진행하면서 인성, 위생에 관련된 동화를 선정하여 번역하기로 함. ... 친구들을 자율적으로 모아 우리나라의 동화를 영어로 번역하여 개발도상국의 아이들에게 보내는 활동을 기획함. ... , 번역된 글이 전반적인 뜻을 전달 할 수 있도록 집중함.
    리포트 | 1페이지 | 100,000원 | 등록일 2022.07.17
  • [a+취득자료] 아동문학의 현황과 문제점 그리고 해결방안에 대하여 논하시오.
    하지만 동화를 포함한 아동문학의 질적 성장이 그러한 양적 성장 만큼 탁월하게 이루어졌는지는 의문시 된다.국내 아동문학의 가장 중요한 문제점은 번역물이 범람하고 있다는 것이다. ... 특히 번역물에 대한 검정이 제대로 이루어지지 않은 상태에서 출판되기 때문에 더욱 문제가 된다. ... 근래 1~2년 동안에는 최소한의 기준만 충족시키면 출판해 버리는 번역물의 양적 증가가 눈에 띄게 보이고 있다.
    리포트 | 4페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.07.17
  • 성균관대 인문과학계열 자소서 (국어국문학과 희망)
    잊혀가는 전래동화를 영어로 번역하는 동아리 ‘이솝’에서 부원으로 활동했던 저는 2학년 때는 동아리장을 맡게 되었습니다. ... 이렇게 완성한 책은 번역부, 채색부 등 각자 역할에 최선을 다한 우리 모두의 손길이 담겨있어 더욱 값지게 느껴졌습니다.영어전래동화를 어떻게 활용할지 고민하다가 책 ‘교실 밖 아이들 ... 이후 인근 초등학교 멘토링 봉사에 참가한 저는 영어 전래동화를 활용한 구연동화 수업을 실연했습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.19
  • 동국대학교 국어교육과 합격 자소서 (두드림전형, 학교장추천전형 동시합격)
    잊혀가는 전래동화를 영어로 번역하는 동아리 ‘이솝’에서 부원으로 활동했던 저는 2학년 때는 동아리장을 맡게 되었습니다. ... 이렇게 완성한 책은 번역부, 채색부 등 각자 역할에 최선을 다한 우리 모두의 손길이 담겨있어 더욱 값지게 느껴졌습니다.영어전래동화를 어떻게 활용할지 고민하다가 책 ‘교실 밖 아이들 ... 이후 인근 초등학교 멘토링 봉사에 참가한 저는 영어 전래동화를 활용한 구연동화 수업을 실연했습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.19 | 수정일 2023.01.11
  • 소파 방정환 인물 탐구 보고서
    창작뿐 아니라 번역 ·번안 동화와 수필과 평론을 통해 아동문학의 보급과 아동보호운동을 한 아동 문학가이자 애국지사이다. ... 창작동화뿐만 아니라 많은 번역 ·번안 동화와 수필과 평론을 통해 아동문학의 보급과 아동보호운동을 하였다.저서로는 《사랑의 선물》과 사후에 발간된 《소파전집(小波全集)》(박문출판사, ... 또한 '어린이'라는 용어를 처음으로 만들어 늙은이, 젊은이와 대등하게 격상시켰으며, 어린이 동화집도 냈다.뿐만 아니라 동화구연대회, 소년문제 강연회, 아동예술 강습회, 소년지도자대회
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.02.04
  • 이슈로보는오늘날의유럽형4공통) 멀티미디어 강의와 교재의 1강 6강을 참고하여 괄호 안을 알맞게 채우시오0k
    동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( 메르헨(Marchen) )이다.(14) 2015년부터 노르웨이에서 방영되었던 하이틴 드라마로, 전세계적인 신드롬을 일으키며 유럽 각국에서 ... )이다.(12) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 탄생하는데 중요한 역할을 한 작가는 ( 발데마르 본젤스 )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역
    방송통신대 | 6페이지 | 6,000원 | 등록일 2021.09.02
  • 연세대학교 일반대학원 영어영문학과 학업계획서
    , 통역입문, 한국문화의번역, 문화콘텐츠통번역 등의 수업을 들었습니다.2. ... OOOO대학교 영어영문학부를 다니면서 현대영미시, 만화와시각서사연구, 영어통사론입문, 영어학에세이, 탈식민주의와페미니즘, 지구화시대의세계문학, 영어권장르영화, 전래동화와양성주의리더십 ... , 영미아동문학, 영미문학비평이론, 디지털시대의영미드라마, 드라마를통한영어실습, 영미대중문화연구, 영미SF판타지문학, 뉴미디어서사연구, 셰익스피어, 영어능력과자기개발, 문학번역, 번역의이론과실제
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.04.27
AI 챗봇
2024년 09월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:10 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대