• 유니스터디 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(9,533)
  • 리포트(7,365)
  • 자기소개서(1,649)
  • 방송통신대(252)
  • 시험자료(207)
  • 논문(28)
  • 이력서(14)
  • 서식(9)
  • 노하우(6)
  • ppt테마(3)

"번역공부" 검색결과 21-40 / 9,533건

  • 나의 첫 한문 수업 독후감
    늦은 나이에 중국어 번역의 길로 들어선 작가에게 중국어 공부는 예상대로 어려웠다. ... 이 책은 저자가 뒤늦게 공부를 시작해 중국어 번역가가 된 왼손잡이 공부 이력서로, 지금도 꿈을 꾸고 도전하는 모든 이들을 응원하며 발표하는 작은 기록이다.그는 정조를 연구하면서 조선왕조실록의 ... 배울 것도 많고, 알아야 할 것도 많고, 번역이 망설이는 부분도 많다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.10.22
  • 5개의 단락에서 자신이 공부해야할 단어 24개를 고르고, 각각 그 단어를 사용한 새로운 문장을 하나씩 영작한다. 총 24개의 문장을 영작한다.
    MAMIE5개의 단락에서 자신이 공부해야할 단어 24개를 고르고, 각각 그 단어를 사용한 새로운 문장을 하나씩 영작한다. ... ), 3)으로 이루어진 세트가 모두 24개 작성되어야 함.1) 문제의 출처가 되는 텍스트의 문장을 제시한다.2) 문제와 답을 영어로 작성한다.3) 2)의 문제와 답을 모두 한글로 번역한다
    방송통신대 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.04.04
  • 자연어처리 대표논문 읽기 과제
    앞으로 다른 선행 연구들과 추천 논문들을 읽어보며 이 분야의 공부를 좀 더 깊게 해보고 싶다는 생각이 들었습니다. ... 읽고 다시 또 읽다보니 처음에는 아예 생소했던 부분들이 퍼즐처럼 맞춰지면서 조금은 이해가 된 부분도 있었고, 이 논문을 하나 읽은 것이 이 분야에서는 문외한이었던 저에게는 아주 큰 공부가 ... 공동 학습을 통한 신경 기계 번역)을 읽어보았습니다.먼저 신경 기계 번역은 Kalchbrenner, Blunsum, Sutskever 등이 최근에 제안한 기계 번역 접근법입니다.
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.03.17
  • 영어통번역A+_안정효 '오역사전' 레포트
    번역가가 배경지식을 공부하고, 내용을 이해하려고 하는 것은 출발어를 최대한 도착어에 맞게 정확하게 의미 전달을 하기 위해서다. ... 어디서부터 어떻게 공부를 해야 할지, 얼마나 어떤 부분을 고쳐야 할지 막막했다. ... 배경지식을 계속해서 알아보고 공부하다보니, 해당 정보가 익숙해져 더 많이 요약하게 되었고, 오히려 관련 지식이 없는 상태로 이 영상을 보게 될 시청자에 대한 배려가 부족한 번역이 되었던
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.12
  • 어쨌거나 뉴욕
    요즘에는 번역만 하고 따로 영어공부를 하지 않는다. 나는 영어를 짝사랑해서 계속 공부를 하고 원서를 읽어왔다. ... 회사에서도 사용하고 특히 영어로 공부한 대학원에서는 실력이 많이 늘고 전문적인 분야라 퇴사 후 나를 번역으로 먹여 살리고 있다. ... 내 인생의 안전장치는 사고 능력과 그것을 글로 표현하는 능력과 번역하는 능력과 주식 투자 되시겠다.​L의 문제는 평생 영어 공부를 해 본 적이 없는 백지 상태라는 거고, 나의 문제는
    리포트 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 대학생활 로드맵 과제
    참여해 보기.2학기-토익: 990점 목표로 공부하기- 법정 통번역인 시험 공부하기법정 통.번역인을 선발하는 인증 시험을 위하여 공부를 하고 싶습니다. ... 되었습니다.3학년1학기법정 통역/번역 활동- 시험에 붙어서 법정 통번역 활동에 참여하고 싶습니다.2학기-대학생 법원 인턴 프로그램에 참여 하고 싶습니다. ... 우리나라 법원에서는 참 많은 외국인들이 재판에 참여하는 일이 많은데, 정확한 통번역을 위하여 2019년 부터는 국가에서 전문적인 법정 통번역인을 시험을 통하여 선발한다는 것을 알게
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.07.17
  • 유럽과 이슬람의 문명교류 보고서/A+ 보고서 공유
    후에 유럽 사람들은 이슬람이 번역한 것들을 다시 역수입해서 공부했다. 그래서 암흑시대를 벗어나 유럽도 지식이 발전하기 시작되었다. 유럽의 암흑시대는 이슬람에게는 전성기였다. ... 탈레스(그리스)는 최초의 철학자인데 “철학을 공부하고 싶으면 이집트를 공부하라.”라 말했다.아랍학자들이 그리스 철학을 받아들이고 자신들이 공부한 결과 근대 철학자 이탈리아의 ‘토마스 ... 그래서 번역이 발달하게 되었다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.05
  • 한국 선교사들의 활동 레포트
    이 회의가 중요했던 이유는 번역의 대본과 번역의 방법이 결정이 났기 때문이다.3) 노방 전도앞서 말했듯이 당시 한국 상황은 기독교 포교를 금지한 상태였다. ... 아펜젤러는 대학 생활 중 어학 공부를 열심히 하여 독일어, 헬라어, 히브리어, 라틴어에도 능통했다. ... 그리고 한국어를 배우며 마가복음 번역과 한영 및 영한사전을 편찬하는 데에 노력한다.언더우드는 성서의 번역과 출판에 열심이 있었는데 1887년 2월 7일에 아펜젤러, 알렌, 스크랜턴,
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.12.31
  • 번역은 글쓰기다/이종인
    번역가들 사이에 어느 정도 공통점이라고 한다면 대부분 소설 번역하기를 좋아한다는 것이다.​당시 나는 마흔 중반의 나이였다. 하지만 공부에 나이가 무슨 상관인가. ... "기도는 내일 죽을 것처럼 하고 공부는 백 살을 살 것처럼 하라"는 말도 있지 않은가. ... 나는 당장 울만 교수의 1권(초급)을 구하여 공부에 들어갔다.​외국어는 결국 어휘와 문법인데 영어의 경우 결국 어휘로 결판이 난다. 영어로 된 책을 많이 읽는 수 밖에 없다.
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 프래랜서 번역가수업 주요내용 서평
    수입번역이라는 즐겁고 보람찬 작업번역이라는 괴로운 작업프리랜서 번역가의 시간프리랜서 번역가의 작업 공간번역 공부에슨 끝이 없다프리랜서 번역가와 지장인의 차이점프리랜서 번역가와 요리프리랜서 ... 번역 학원에서 번역을 위한 공부를 하거나 스킬을 배워도 자격증이 없어도 열심히 번역 실력을 쌓고 쌓으면 갈 수 있는 길이 번역가의 길.독자인 본인은 내년이 되면 60의 나이. ... 일기에필로그프리랜서 번역가 인터뷰 8명추천도서번역 관련 추천 도서일본어 공부 추천 도서프리랜서 관련 추천 도서이 책을 구성하고 있는 제목의 나열만으로도 이 책의 내용을 알 수 있지
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.07 | 수정일 2020.12.15
  • 기계번역의 발전과 번역가의 미래 레포트
    현재 불어수업과 영어수업 그리고 중국어 전공 수업을 들으며 다양한 어학공부를 진행 중이다. ... 재생산해내는 것은 아주 무궁무진하다고 믿고있기 때문이다.번역의 중요성을 알고 있고, 좋은 번역을 하기 위해서 어학 공부를 열심히 한다고 하지만, 기계 번역의 품질이 날이 가면 갈수록 ... 좋아지고 있는 이 4차산업혁명 시대에 발맞추지 않고 열심히 어학 공부만 하고 있을 수는 없다고 생각했다.
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.24
  • 공부의 미래 10년 후 통하는 새로운 공부법 독후감
    저자는 공부의 의미가 앞으로 바뀐다고 하였다. 이제는 자동번역기계가 널리 보급될 것이기 때문에 외국어를 굳이 공부해야 하나 이런 인식이 생길 수도 있다고 한다. ... 앞으로 통번역가는 거의 분명히 밥줄이 끊기게 될 것 같다는 생각이 든다. 하지만 저자는 그래도 외국어를 배워야 한다고 하였다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.02.08
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오. -외국어로서의 한국어 교재론
    번역 연습을 강조하며 문법 규칙, 어휘 교육을 통해 연습 문제 번역 훈련으로 텍스트를 번역하는 식이었다. ... 공부하는 학습법을 선호할 것이다. ... 그 때는 발음 문법, 문법 회화, 문법 교재 등 대부분 문법을 중심으로 공부하였다. 이는 미국과 일본에서 들어온 외국어 공부 방식이라고 들은 적이 있다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.07.13
  • 합격보장 [2023 대한불교조계종 4급승가고시] 우리말염불 우리말교육의 장단점을 밝히고 단점을 보와할 수 있는 불교적 방안에 대해 기술하시오
    빨리어 혹은 한문경전 번역에서 불교 가르침의 본질이 사라지고, 우리말 사용을 통해 문화적, 역사적 맥락이 충분히 전달되지 않는다고 주장합니다.특히 우리말염불과 우리말교육은 일부 국제 ... 전통 불교 경전이 어려운 사람들에게 불교의 가르침과 철학을 보다 쉽고 깊이 있게 이해할 수 있게 도와줍니다.일부 전통적이고 보수적 입장을 고수하는 스님들이나 재가자들은 산스크리트어 번역이나 ... 국제 불교 협회와 격차를 해소하기 위해 한글로 된 우리말염불과 우리말교육은 전통 불교 경전과 관습을 원래 언어인 산스크리트어나 빨리어로 배우고 공부하는 것과 함께 할 수 있습니다.또한
    시험자료 | 2페이지 | 10,000원 | 등록일 2023.02.12
  • 프랑스어회화2
    떠났다.③ oublierIl a oublie son anniversaire.그는 생일을 잊었다.④ devoirJ'ai du etudier meme en vacances.나는 방학에도 공부를 ... depuis 2019.저는 2019년부터 불어를 배우고 있어요.② pendantElle a etudie en Angleterre pendant 5 ans.그녀는 영국에서 5년 동안 공부했습니다 ... 교재 또는 다른 자료를 참고해 제시된 동사의 복합과거 형태를 포함한 문장을 동사 당 1개씩 만들고, 만들어진 문장을 우리말로 번역하세요. (2x5=10점)① avoirNous avons
    방송통신대 | 2페이지 | 6,000원 | 등록일 2024.02.17
  • 구마라집, 동쪽으로 간 푸른 눈의 승려
    인도인이 아니었지만 간다라 지방에서 십수년 간 유학하며 최첨단의 대승불교와 산스크리트어를 공부하고, 중국인이 아니었지만 십수년간의 유폐생활을 통해 한문을 익힌 구마라집. ... 인간의 몸을 받아 부처님의 바른 법을 만나고, 세계적인 불교학 명문인 동국대학교 불교학과라는 조건에서 그 법에 대해 공부할 수 있는 우리에게, 이번 삶은 천금과도 바꿀 수 없는 엄청난 ... 그리고 구마라집이 부처님 법을 공부한 것도 그러한 뜻에 부합했다고 나는 생각한다.1실크로드의 천산 남로, 그 길의 주요 거점이었던 지금의 칭하이 성 쿠차왕국에서 4세기 경 왕자의 몸으로
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.10.30
  • 논술 세부능력 및 특기사항 예문입니다. 논술은 전문 영역이라 세특 작성이 매우 어렵습니다. 따라서 본 예시를 보시면 큰 도움이 될 것입니다.
    하지만 인간과 컴퓨터의 감수성 영역에 차이가 있는 만큼 인간이 할 수 있는 차별화된 번역가로서 해야 할 역할에 대해 더 많은 연구가 필요하고 자신 또한 공부해 보고 싶다는 의견을 밝힘.예문 ... 주제로 3단원 논술 활동에 참여하여 번역가들은 어떤 일을 하고 어떻게 일을 하는지를 찾아보며 번역 활동이 생각보다 어려운 활동이며, 컴퓨터 정보 기술의 발전으로 인해 번역가의 역할이 ... 이처럼 우리가 살아가는 삶의 공간에서 물리학은 꼭 필요한 학문이나 앞으로 물리학에 대한 더 많은 공부를 하고 싶다는 소감을 밝힘.예문 2전자기기라는 주제로 3단원 논술 활동에 참여하여
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.07.24
  • 남의 시선에 아랑곳하지 않기 독후감
    평범한 사람이 운명을 바꿀수 있는 현실적인 방법은 오직 공부입니다. 저자의 한 친구분의 이야기입니다. 부모님은 계속 공부를 하려는 딸을 전혀 지지해 주지 않았습니다. ... 번역회사에서는 평가에 합격조차 하지 못하던 친구가요.자신이 잘 못하는 일을 하면서 괴로워하고 있다면, 잠시 일을 멈추고 생각을 해보는 시간을 가지는 건 어떨까요? ... 부모님이든 지인이든 분명 호의는 고마운데, 우리 인생을 끝까지 책임질 수 있는 사람은 결국 자신 뿐입니다.잘하는 일을 하면 이미95%를 이긴 것이나 다름없다저자는 번역회사에 다니는
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.08.01
  • [독후감] 공부의 미래 - 인공지능 시대, 나의 자리는 안전할까?
    그럼 과연 왜 공부를 해야 하는 걸까? 왜 외국어 공부를 계속해서 해야 할까? 요즘엔 번역기가 발달 되어있기 때문에 외국어 교육이 꼭 필요하냐는 의심이 들 수 있다. ... 즉 왜 하는가에 대해 알고 내가 직접 동기부여가 돼서 공부하는 것이 중요하기 때문에 공부를 궁극적으로 왜 해야 하는 지에 대해 알려주는 내용이 바로 첫번째로 책에 써져 있다. ... 따라서 writing을 할 일이 있을 때는 모든 문장들을 한국어에서 영어로 번역기를 돌려 붙여 넣는 일은 절대 하지 않을 것이다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.10.23
  • 최정화 교수의 통역 번역 노하우 독후감
    한 곳에서의 통역을 맡게 되면 그 분야에 대한 전문적인 공부를 해야 하니 너무나도 바쁜데 두 개의 통역을 맡게 되는 경우에는 그렇게까지 집중적인 공부를 하기 힘들 것이라는 생각이 들었다.번역가가 ... ‘ 최정화 교수의 통역,번역 노하우 ’ 독후감책을 읽으며 통역, 번역을 하는 사람들이 존경스럽게 느껴졌다. ... 번역가 자신에 대한 의무뿐만이 아니라 번역 의뢰자에 대한 의무, 더 나아가 번역사 동료에 대한 의무까지 규정되어 있었다. 직업윤리 내용은 통역사의 의무와 많이 다르지 않았다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.01
AI 챗봇
2024년 09월 02일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:38 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대