• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(14,838)
  • 리포트(13,211)
  • 시험자료(531)
  • 방송통신대(502)
  • 자기소개서(393)
  • 논문(89)
  • 서식(88)
  • ppt테마(11)
  • 이력서(7)
  • 노하우(5)
  • 표지/속지(1)

"번역문" 검색결과 421-440 / 14,838건

  • [일본학과] 2024년 일본어기초2 하계계절시험 핵심체크
    (번역문)하유진 :실례합니다. 이 손수건 얼마예요? ... 第1課 手ぬぐい제1과 손수건주요표현♤ ~をください♤ ~の中でどれが一番…ですか♤ AとBとどちらがですか● 회화문(하유진이 교토의 선물가게에서 부모님의 선물을 고르고 있다.)ハ&#12539
    방송통신대 | 99페이지 | 16,000원 | 등록일 2024.06.11
  • [일본학과] 2023년 2학기 일본어기초2 출석수업대체시험 핵심체크
    (번역문)하유진 :실례합니다. 이 손수건 얼마예요? ... 第1課 手ぬぐい제1과 손수건주요표현♤ ~をください♤ ~の中でどれが一番…ですか♤ AとBとどちらがですか● 회화문(하유진이 교토의 선물가게에서 부모님의 선물을 고르고 있다.)ハ&#12539
    방송통신대 | 53페이지 | 11,000원 | 등록일 2023.10.17
  • 현대건설 지역 전문가 전형 자기소개서
    국제회의 현장 분위기를 체험하고 외교 분야의 연설문을 가까이서 들으며 실무를 배웠기 때문입니다. ... 그러나 강의 속 아랍어에 그치지 않고 다양한 통번역 활동에 참여하였습니다. ... 또한 실무적인 법학 지식을 학습하기 위해 법원 통번역인 후보자 명단에 등록하여 관련 교육을 수강하였습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.11.30
  • 외국어로서의한국어교재론_한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오.
    이에 대화문, 문형 연습, 문법, 적용활동으로 진행되며, 1990년대 초까지의 한국어 교재에 부로 반영되었다.셋째, 의사소통적 접근법(communicative approach)으로 ... 이에 문법 규칙 및 어휘 교육, 연습문제 번역 훈련, 텍스트 번역으로 진행되며, 1970년대 한국어 교재에 주로 반영되었다.둘째, 청각구두식 교수법(audio-lingual method ... 이에 발음·문법 교재 문법·회화교재, 문법 교재 등 대부분 문법을 그 중심으로 하며, 본문-번역 식의 단순한 구성을 취한다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.24
  • The Reformation(종교개혁)의 역사적, 문화적, 문학적 의의
    로마 카톨릭에서 하고 있는 것들이 자기가 신학자로서, 신학 대학의 교수로서 보았을 때 맞지 않으니 이게 어떤 것인지 답변을 해달라는 내용이었다. 95개조의 반박문이라고도 하는데 이것이 ... 번역은 제임스 1세 때 왕이 명령을 내려서 성경을 번역한 것이다. ... 로마 카톨릭의 박해를 받아서 루터가 피신을 다니면서 한 일 중에 하나가 독일어로 성경을 번역한 것이었다. 독일에서는 독일어로 번역하고, 영국에서는 영어로 번역을 했다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.03.03
  • [2022 편입 학업계획서 합격] 건대 문과대학 영어영문학과 자소서 및 합격증
    2022 편입건대 문과대학 영어영문학과 학업계획서[작성문항 1] 편입학 후 학업 계획을 서술하시오. ... 대학 2학년 때 영어 논문을 한국어로 번역하는 아르바이트를 한 적이 있습니다.영어만 잘하면 수월하게 번역을 할 수 있을 거라고 추측했지만, 번역하는 과정은 제 생각과 완전히 달랐습니다 ... 영미권 문화에 대한 이해가 없으면 번역하기 까다로운 문장들이 대부분이었습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 4,900원 | 등록일 2022.03.31
  • 국어사_석보상절 권6_형태소 분석 및 현대어 번역
    겨 뒷더시니현대어 번역문들을 다 굳게 잠그어 두고 있으셨더니.형태소 분석門?? ... 명사)+이(계사)+-라(평서형 종결어미)門(문)?? ... 석보상절 권6 현대어 번역 및 형태소 분석靑衣(청의)? 브려 긔별 아라오라 ?시니현대어 번역아랫 사람을 시켜 소식을 알아오라 하시니.- 靑衣(청의) : 푸른 빛깔의 옷.
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.03.22 | 수정일 2021.12.27
  • [시감상문] 어느 날 고궁을 나오면서
    시감상문12. 작가소개23. ... 비켜서 있다: 방관자적 자세, 실천하지 못하는 소시민적 모습1작가 소개김수영출생-사망1921-1968국적대한민국직업시인, 수필가, 번역문학가활동기간1944-1968장르시, 수필, 번역생애921년 ... .일본의 패망 이후 광복과 함께 귀국하여 시 창작을 시작하였다. 1947년 예술부락에 〈묘정의 노래〉를 발표하면서 데뷔하였다.시인은 일본어와 영어에 능통하였기 때문에 시를 만들며 번역하는
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.03.27
  • 조선의 문학
    않기에, 흘러서 내가 되어 바다에 이르는도다.용비어천가 3장을 한글로 번역하면 다음과 같습니다주 태왕이 빈(?) ... 이 시대의 문학은 여러 사회적, 문화적 변화와 함께 크게 발전했으며, 한문학과 한글 문학이 함께 발전한 특징을 가집니다.주요 문학 장르와 작품들1. ... 주로 한자로 쓰였으며, 시(詩), 사(詞), 문(文) 등 다양한 형태의 작품이 포함됩니다.시(詩): 한시(漢詩)가 주요한 형태였으며, 대표적인 시인으로는 김시습, 이황, 송강 정철
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.07.03
  • 용인외대부고 합격 자소서
    ‘Hamlet’ 같은 영문학 작품이나 ‘The Giver’, 'Gathering Blue' 같은 원서를 읽고 감상문을 쓰면서 어휘력과 쓰기 능력을 키웠고, 동화책을 번역하는 활동을 ... 점점 더 그럴듯하게 전래 동화를 번역할 수 있었다. ... 돈을 기부하는 것보다 내가 가진 능력을 활용할 수 있는 활동이 더 의미 있고 보람찰 것 같다는 생각에 오케스트라나 번역과 같은 재능 봉사 활동들을 찾아보다가 전래 동화 번역 활동을
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.09
  • 영어통번역A+_안정효 '오역사전' 레포트
    Fashion이라는 영어 단어가 나타나면 이라는 우리말 단어를 번역문에 꼭 넣어야만 한다는 조바심이 행동반경을 제한하기 때문이다. ... .”라는 말이 가장 와 닿았는데, 번역과제를 하면서 헷갈리고 어려워 대략적으로 번역하고 넘 돕는 것이 영화번역의 미덕이다. ... 번역을 할 때 자연스럽게 기본적으로 알고 있는 뜻, 가장 상용화되어 있는 뜻으로 번역하게 된다.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.12
  • 청각 구두식 교수법의 원리와 특징을 서술하고 이를 적용한 수업 모형을 제시하시오.
    교재의 삽화나 준비한 그림자료를 보며 다시 듣기를 한다.③따라하기교재의 대화문을 하나씩 듣고 발음을 신경써서 따라하기를 한다.-대화문 예시비빔밥을 먹어 본 적이 있나요?아니요. ... 언어교수법은 라틴어를 교육하기 위한 방법인 문법번역에서 출발하였는데 그 당시 발음보다는 단어의 의미해석을 우선하였기에 문법과 단어의 형태가 중요했다. ... 학습자의 응답에 즉시 강화를 해주며 모국어를 번역하거나 구조와의 대응을 통한 학습은 하지 않는다. 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의 순서로 지도한다.
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.05.07
  • 인문주의 운동과 종교개혁의 관계에 대하여
    둘째는 원전의 번역과 성경의 모국어 번역이다. ... 운동과 종교개혁의 관계에 대하여인문주의 운동은 신 중심적인 중세문화와 가톨릭교회 전통에서 벗어나 인간이 중심이 된 학문과 문화에 관심을 기울였고, 그러한 이유로 중세를 끝내고 근대의 문을 ... 종교개혁자들은 인문주의자들의 본을 따라 성경을 모국어로 번역하는 일에 힘을 썼다. 셋째, 수사학과 연설 능력이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.05.01
  • 우리 지역 주변에서 장애인 편의시설 찾기
    시각장애인용 안내표시판이다 시각장애인이 아닌 경우에는 강의실마다. 000호 강의실을 눈으로 찾아볼 수 있으나 시각장애인은 그 글을 보기 힘들므로 점자로 읽을 수 있게 되어 있는데 점자가 문손잡이 ... 가지고 알게 된 것 같아 좋았다 번역 앱이 있다는 것도 처음 알게 되었는데 신기했다. ... 앱을 깔아서 번역하려는데 개수가 안 맞는 게 있어서 다른 학교 특수교육과 친구에게 물어봐서 같이 해석해보았다 비록 과제를 통해 관심 가지게 되었지만 장애인 분야에 조금 더 관심을
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.01.06 | 수정일 2022.01.10
  • [시감상문] 봄은 고양이로다
    시감상문12. 작가소개23. ... 포근한 봄 졸음: 봄의 나른함1작가 소개이장희출생-사망1900-1929국적대한제국직업시인, 번역문학가종교유교활동기간1924-1928장르시문학, 번역생애1900년 경상북도 대구에서 삼남으로 ... 마감하였다.시인으로서 활동그는 1924년 <금성> 3월호에 〈실바람 지나간 뒤〉, 〈새한마리〉, 〈불놀이〉, 〈무대〉, 〈봄은 고양이로다〉 등 5편의 시 작품과 톨스토이 원작의 번역소설
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.11.15
  • (언어의이해 B형) 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오
    구문 구조로는 분명히 맞지만, 의미적으로는 불가능한 것이다.화용 분석은 문장이 실제적인 세계와 가지는 연관성을 분석하는 것이다. ... 또한, 자동통역이나 기계번역에서도 사용된다. 예를 들어 구글 번역기가 있다. 일상적으로 사용하는 문서작성 프로그램에서도 사용된다. ... 통사적으로는 옳을 수는 있어도 의미상으로 틀린 문장이 있을 수 있으므로 의미 분석은 중요한 것이다. 예를 들어 ‘사람이 밥을 먹는다’라는 문법적으로 맞고 의미적으로도 맞다.
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.13
  • 통념상 대중문학이라 일컬어지거나 기존에는 대중문학으로 분류하지 않았으나 대중문학으로 보아야 할 작품을 선정하여 해당 작품의 대중문학으로서의 특징에 관하여 논하시오
    특히, 2019년 기준으로 '죄와 벌'의 영어 번역본은 아마존 베스트셀러 목록에 여러 차례 올랐으며, 이는 이 작품이 여전히 많은 독자들에게 인기를 끌고 있음을 보여준다. ... 이 작품이 단순히 철학적 메시지에 그치지 않고, 강렬한 플롯과 흥미로운 캐릭터 구성을 통해 독자들을 매료시키기 때문이다.통계적으로 '죄와 벌'은 2010년대 이후 다양한 언어로 번역되며 ... 통념상 대중문학이라 일컬어지거나 기존에는 대중문학으로 분류하지 않았으나 대중문학으로 보아야 할 작품을 선정하여 해당 작품의 대중문학으로서의 특징에 관하여 논하시오1.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.29
  • (이슈로보는 오늘날의 유럽) 멀티미디어 강의와 교재의 1강 - 7강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오
    백년전쟁 당시 다른 시민들을 위해 자신의 목숨을 희생하고자 나선 귀족들의 일화를 기리기 위해 로댕이 조각한 작품의 제목은 ( )이다.(10) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 ... 다른 시민들을 위해 자신의 목숨을 희생하고자 나선 귀족들의 일화를 기리기 위해 로댕이 조각한 작품의 제목은 (칼레의 시민)이다.(10) 독일 낭만주의를 대표하며 현대적 의미의 아동문학이 ... ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다.(14) ( )는 1950-1960년대 비평에서 모더니즘 미학에 반발하는 새로운 경향을 가리키는 용어로 주로 사용되었다. .(15
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.14 | 수정일 2023.09.22
  • 번역은 글쓰기다/이종인
    번역가는 좋은 문장을 구사하려면 기발한 단어를 기억 속에서 떠올리는 상상력을 발휘해야 하고 나아가 자신의 번역문을 읽는 독자의 입장까지 생각해주는 배려가 있어야 한다. ... 자연스럽게 번역가의 개성이 번역서 안에 스며들게 되며, 번역가의 글쓰기가 작용하게 된다.​번역가는 마음이 흐트러지면 좋은 번역을 하기 어렵다. ... 이 마음은 번역가에게도 아주 중요한 사항이다. 번역 작업에 들어갈 때 온갖 어려움에도 불구하고 좋은 번역을 하겠다는 마음 가짐이 있어야 한다.
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 빅데이터 5가지 특징, 기업활용사례 (월마트,아멕스,구글,아마존,삼성전자,현대백화점) 미래발전방향 제시
    이와 달리 2006년 구글은 수억 건의 문장과 번역문을 데이터베이스화하여, 번역시 유사한 문장과 어구를 데이터베이스에서 추론해나가는 통계적 기법을 개발하였다. ... 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다. ... 프로그램인 구글 번역에서 또한 빅 데이터가 활용된다.
    리포트 | 8페이지 | 4,200원 | 등록일 2024.05.14
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:36 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대