• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(14,757)
  • 리포트(12,347)
  • 자기소개서(1,411)
  • 방송통신대(461)
  • 시험자료(423)
  • 논문(70)
  • 서식(17)
  • 이력서(17)
  • ppt테마(6)
  • 노하우(3)
  • 기업보고서(2)

"전문번역" 검색결과 161-180 / 14,757건

  • MOOK 이슬람 문명의 역사와 문화 기행 기말고사 주요 내용
    그러나 실패원인) 개혁을 추진하는 전문 인력과 자본 부족, 보수 세력의 저항, 외채로 인한 경제적 위기, 제도 개혁 없이 기술 도입해 대중들의 호응을 얻지 못함.CH.13 유럽의 식민지 ... 이단으로 몰려 로마에서 추방당함.CH.10 유럽의 르네상스 운동과 이슬람*호엔슈타우펜 통치기 번역 운동프레더릭 2세의 아랍어-라틴어 번역 운동 후원: ‘세례받은 술탄’. ... *압바스조에서 번역운동이 일어날 수 있었던 배경네스토리우스파: 마리아를 ‘그리스도의 어머니’라고 불러야 한다고 주장.
    시험자료 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.04.12 | 수정일 2024.04.17
  • 최정화 교수의 통역 번역 노하우 독후감
    한 곳에서의 통역을 맡게 되면 그 분야에 대한 전문적인 공부를 해야 하니 너무나도 바쁜데 두 개의 통역을 맡게 되는 경우에는 그렇게까지 집중적인 공부를 하기 힘들 것이라는 생각이 들었다.번역가가 ... ‘ 최정화 교수의 통역,번역 노하우 ’ 독후감책을 읽으며 통역, 번역을 하는 사람들이 존경스럽게 느껴졌다. ... 번역가 자신에 대한 의무뿐만이 아니라 번역 의뢰자에 대한 의무, 더 나아가 번역사 동료에 대한 의무까지 규정되어 있었다. 직업윤리 내용은 통역사의 의무와 많이 다르지 않았다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.01
  • 사회복지실천의 개념 및 학자들의 정의를 정리하고 본인이 생각하는 사회복지실천을 정의하시오
    Social Work Practice는 실천적 의미가 강조되는 용어이면서도 사회복지실천이라고 번역했을 때 사회사업이라는 단어가 갖는 비전문성의 문제(자선사업과 동일시되는)에서도 다소 ... 사회복지실천의 개념 및 학자들의 정의를 정리하고 본인이 생각하는 사회복지실천을 정의하시오사회복지실천이라는 용어는 Social Work Practice를 우리 실정에 맞게 번역한 것으로 ... 규정하고 있는데, 특히 사회복지사들이 다른 원조전문직과는 구별된다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.03.07
  • [a+취득자료] 아동문학의 현황과 문제점 그리고 해결방안에 대하여 논하시오.
    아동문학작품집을 전문으로 출간하는 출판물은 첫째는 전문 신문과 기관지의 잡지이고, 둘째는 상업성을 가지고 아동물을 발행하는 기업형 출판사이다. ... 특히 번역물에 대한 검정이 제대로 이루어지지 않은 상태에서 출판되기 때문에 더욱 문제가 된다. ... 신인 작가들의 새로운 시도도 이어지고 있고, 과학 관련 그림책의 경우에는 점차적으로 세밀화되고 전문화되어 가고 있는 상태이다.
    리포트 | 4페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.07.17
  • 이기적 유전자
    이기적 유전자 소개이기적 유전자는 동물의 사회적 행동의 진화를 유전자의 눈으로 살펴본 전문 과학 서적으로서 진화의 주체가 인간 개체나 종이 아니라 유전자이며, 인간은 유전자 보존을 ... 또한, 나중에 책을 더 깊이 즐기고 싶어서 인터넷에서 검색하는 도중 번역판이 2개가 있는데, 다른 분의 번역판은 판매가 중지되고 한 분의 번역판만 있다는 것을 알게 되었습니다. ... 그렇지만, 절판된 도서가 더욱 번역을 잘했고, 더 괜찮다는 말이 있어서 기회가 된다면 그 번역판도 한 번 읽어보고 싶다는 생각이 들었습니다.
    리포트 | 6페이지 | 3,700원 | 등록일 2024.08.30
  • GPT의 사용에 따른 문제점과 활용방안0k
    영어로 질문을 해야 답변이 정확하기 때문에 파파고나 구글번역기를 통해 질문 사항을 영어로 넣은 후 답변은 크롬의 번역을 통해 번역을 해보면 답변을 쉽게 알아볼 수 있다. ... 방대한 양의 전문 학술 정보 데이터를 보유하고 있는 챗GPT에게 대학 에세이 과제를 쉽게 해내고 있다. ... 이것은 시작에 불과하며, 앞으로 영화 아이언맨의 자비스 같은 비서로 진화할 것이라는 것이 AI 전문가들의 공통된 의견이다.
    리포트 | 8페이지 | 7,000원 | 등록일 2023.02.16 | 수정일 2023.02.20
  • 외국어로서의 언어교수이론
    목표어 문화에 대한 질문이 주를 이루고 있다.(5) 장점과 단점※ 장점① 언어에 대한 정확한 이해와 문법 설명으로 학습자들의 요구를 만족시킨다.② 수업의 계획과 준비가 쉬우므로 전문적인 ... 문법 번역식 교수법에서의 학생들은 목표어 사회의 여러 가지 문화적인 현상들에 관련된 글을 읽고 번역하는 것과 같은 활동으로 모국어를 목표어로 번역하는 학습활동에 아주 많은 시간을 사용하며 ... 교실에서 사용되는 언어는 학습자의 모국어이며 목표어의 의미를 명확하게 알기 위해 학습자의 모국어로 번역하는 활동이 이루어진다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.24
  • 커뮤니케이션 장애요인을 원인, 종류, 종류별 극복방법으로 나누어 설명
    언어적 원인단순하고 명확한 언어 사용 : 복잡한 전문용어를 피하고 쉬운 언어로 말한다, 메시지를 전달하기 위해 짧고 정확한 언어를 사용한다.해석 및 번역 : 전문 번역가나 통역사의 ... 언어적 원인언어 차이: 다른 언어를 사용하는 사람들이 서로 의사소통을 시도할 때 오해나 오역이 발생할 수 있다.전문 용어와 은어: 특정 분야에서 기술 전문 용어나 은어를 사용하면 다른 ... 도움을 받는다, 중요한 문서의 제공은 다국어로 번역하여 제공한다.시각적 데이터 활용 : 그림, 차트, 다이어그램 등을 사용하여 메시지를 보강한다, 비디오, 인포그래픽 등의 시각적 자료를
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.09.05
  • 다문화사회와학교교육 중간고사 보고서
    결혼이민자 통번역서비스 ; 대상자 : 결혼이민자, 가족, 공공기관 등, 내용 : 가족생활상담, 정착정보제공, 교육과정 통역, 임신,출산,양육 등 생활안내, 전화 및 이메일 통번역 업무지원 ... 취업기초소양교육, 취업훈련 전문기관 연계, 다문화가족 나눔 봉사단 소양교육, 다문화가족 나눔봉사단 활동, 한국사회적응교육, 학업지원반 운영 및 연계, 다문화가족 자조모임, 다문화인식개선 ... 변호사 상담 : 대한변호사협회 연계 법률상담 진행국제결혼 피해 상담전화를 운영하고 있다. 02-333-1311이며 여성가족부로부터 운영 위탁 받아 국제결혼 피해에 대한 신속하고 전문적인
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.04.14 | 수정일 2024.07.08
  • 영한번역연습 울산대 수업 전체 해석 정리
    , 산업-공업분야, 정보통신분야, 문학분야 등 세분화된 전문인력 양성 : 효율성 추구번역과정에서 일어나는 수많은 인지과정들 : 1. ... 비율의 꾸준한 증가, 번역서는 출판물의 27% 차지함.한국에서의 영어학습의 부정적인 측면 : 과열된 조기영어교육, 조기유학번역요원 양성의 필요성 대두 : 세분화된 전문인력 양성경제-경영분야 ... 상태로 옮기다 라는 뜻)번역과 영한번역의 개념정의 : 번역이란 – 한 언어에서 다른 언어로 바꾸는 행위이며 / 2.b.
    시험자료 | 31페이지 | 4,500원 | 등록일 2019.10.13
  • 성균관대학교 일반대학원 영어영문학과 학업계획서
    설정식과 연희전문 문과의 영어영문학 교육 연구, 칼리반의 지성이 읽은 프로스페로의 민족주의와 식민주의 연구, 한국 다문화주의의 실천적 모순과 이론적 성찰 연구 등을 하고 싶습니다. ... 나타난 번역 보편소의 코퍼스 기반 분석 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 움직임 제약과 한국어 Wh-질문을 영어로 번역하기 연구, 제국의 캐논에 다시 쓰기: Aime Cesaire의 ... 번역 연구, 셀린느 송의 결말에 한국 해녀를 무대화하다: 민족적 혈통과 메타연극적 풍자 사이에서 찢겨진 디아스포라적 주체성 연구, 작가로서의 버나드 맨더빌: 그의 기타 작품에 대한
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.09.13
  • 챗gpt와 친해지는 방법
    프롬프트 지니 ( ChatGPT 자동 번역기 ) ChatGPT 는 영어기반 서비스임 . ... 구글 번역기를 이용할 수 도 있지만 번거로움이 있어 확장 프로그램을 이용하는 것이 편함 .03 chatGPT 의 효율을 높일 수 있는 방법 2. ... ChatGPT 를 보다 전문적으로 이용하는 팁04 chatGPT 를 전문적으로 맞춤형 이용하는 방법 Sub title Team name 예 시 “ 이 지침 이전의 모든 지침을 무시하세요
    리포트 | 18페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.04.11
  • 비즈니스캔버스예시 - 영어자막서비스 비즈니스모델 사례(- 영어권 국가의 영화 및 드라마의 한국어 자막을 사용자 개개인의 영어 실력에 맞추어 자막 별 난이도를 설정하고, 그에 맞게 영상을 보며 영어 리스닝, 스피킹 능력을 향상시키는데 주목적이 있다.)
    (3)유통채널-전문온라인 사이트 및 어플을 개발하 여 소비자에게 전 해준다. ... 설정하고, 그에 맞게 영상을 보며 영어 리스닝, 스피킹 능력을 향상시키는데 주목적이 있다.(8)핵심파트너-다양한 사용자들의 자발적 자막 업로드 유치(서비스 이용 시 혜택 제공)-전문 ... 번역가 고용(7)핵심활동-꾸준한 영상, 자막 업로드-사용자의 편의 개선 및 최적 화(2)가치제안-영어 자막서비스 외 영단어 검색기 능 및 발음 청취 기능 탑재-영상 속도 제어 기능
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.06.28
  • 한국어 교수법의 흐름과 한국어 교재 개발의 역사를 바탕으로 차후에 어떤 교수법을 반영한 교재가 개발될 것인지 예측해보고 그 이유를 설명하시오
    그리고 번역 교재에 대한 요구는 세계 전역에서 지속적일 것이기에 특히 인도, 아랍 등의 특정 언어권을 위한 번역 교재는 전략적 접근이 필요하다는 것이 전문가 의견이다.② 향후 언어 ... 등 번역 연습을 강조한다.문법 번역식 교수법을 반영한 교재 구성은 문법 규칙과 어휘 교육을 한 뒤 연습문제를 통한 번역 훈련을 하고 실제 텍스트를 번역하게끔 되어있다. ... 그러나 언어권별로 그 언어 문화권에 맞는 교재를 개발하는 것은 비용과 전문 인력의 문제를 고려할 때 주요 통합 교재를 만들고 해외 교육과정에 맞게 활용할 수 있는 부교재들 (언어 기술별
    리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.10.29
  • MZ세대와 기성세대가 많이 사용하는 구체적인 소재(상품, 물건, 장소, 미디어 등)를 선택해서
    경우 직접 번역오류를 잡아내거나 자막판과 더빙판을 번갈아보며 비교한다기존 번역을 믿고 의심없이 본다이벤트 참가O거의 하지 않는다굿즈 구매OX커뮤니티 활성OX감독판 요구OX전문적 감상블로그 ... 본론 기성세대와 MZ세대 영화 팬 문화의 준 상징적 체계표현범주MZ세대기성세대원작보기원작이나 전작을 모두 본다개인에 따라 선택적캐릭터 해석적극적 해석수동적 해석N차 관람OX번역 검토번역물인 ... SNS 유튜브 개인채널을 통하 전문가 수준의 감상과 평론을 하고 이를 공유한다비평을 찾아보기는 해도 직접 해설하는 노력은 하지 않음내용목적개인의 즐거움개인의 즐거움가치개인적가치판매가치
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.02.14
  • 뉴미디어 시대의 팬덤과 문화매개자를 통한 정보사회의 문화권력(BTS 방탄소년단 사례를 중심으로)
    라디오 방송국에 아미의 적극적 요청과 그에 대한 반응으로 선곡에 성공하게 되었고, 이에 따라 음악업계 관계자와 일반 대중이 방탄소년단을 인지하게 되었습니다.또한, 인터넷의 등장으로 비전문가들의 ... 팬들은 아티스트와의 소통을 즐기는 동시에, 콘텐츠의 생성, 번역, 홍보에 적극 참여하여 아티스트의 성공에 큰 역할을 하고 있습니다. ... 이들은 아티스트의 음악과 언어, 행동을 이해할 수 있도록 문화적 의미를 담아 번역하고 소셜미디어에 공유하며, 해시태그를 이용해 온라인상에서 방탄소년단이 긍정적으로 언급되도록 유도합니다.매개
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.06.07
  • 영어교육방법론 시험정리
    있을 때, 독일,영국,프랑스 등 유럽에서 듣기-말하기 위주의 의사소통 능력을 강조하는 교수법을 몇몇 외국어 교육전문가가 제기하였다. ... 번역한다. ... 가르침③독해, 읽기에는 효과적이라는 주장⑵ 번역과 읽기요즘에는 ‘번역과 읽기는 다르다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.11
  • 간호관리 실습-간호연구(현장실습역량기반 학습보고서)
    5개 항목, 직무 관련 특성으로 총 임상경력, 현 병원 근무경력, 직위, 현 근무단위 경력, 현 간호단위 관리자와의 근무기간, 고용형태, 근무형태, 근무부서, 월수입, 간호직의 전문직에 ... 원 도구는 한국어와 영어에 능숙한 간호학 교수 및 본 연구팀이 번역 ? ... 연구도구본 연구의 도구는 일반적 특성, 윤리적 리더십, 상사신뢰, 직무배태성 조사지로 이루어졌으며, 사용된 모든 도구는 원 저자와 번역자 모두에게 도구 사용에 대한 승인을 받은 후
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.03.10
  • 빅데이터 활용사례와 미래전망
    빅데이터 활용사례(1) 다음소프트국내 소셜미디어 분석 서비스 전문기업인 다음소프트는 소셜네트워크의 이슈와 관심 키워드의 실시간 모니터링으로 상황에 맞는 대응 전략 및 마케팅 전략의 ... 번역 프로그램인 구글 번역에서 또한 빅 데이터가 활용된다. ... 언어 간의 자동번역 프로그램 개발에 성공하였다.
    리포트 | 6페이지 | 3,300원 | 등록일 2020.10.07
  • 과학사의 이해 중간-부록 수정
    전문가들의 협력을 통해 체계적으로 진행된 번역 작업은 고대 그리스 문헌을 거의 완전히 회복하였다. ... 전자를 교양 학부로, 후자를 전문 학부로 분류하였고 교양 학부를 마치고 학업을 계속하고 싶은 경우에 전문 학부의 한 곳을 택해 고급 지식을 학습하는 형태였다. ... 진행되었던 번역 사업을 비교해보자.과학의 역사에는 세 차례의 대규모 번역 사업이 있었다. 1차 번역 사업로 변모시켰다.4-2 르네상스 시기에는 여러 사상적 조류가 있었다.
    시험자료 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.12.09
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 10월 02일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:31 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감