• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(268)
  • 리포트(219)
  • 자기소개서(35)
  • 방송통신대(9)
  • 시험자료(5)

"영미소설 번역" 검색결과 81-100 / 268건

  • [영미 소설 you touched me/ 당신이 날 만졌잖아요] 스토리 분석 발표
    YOU TOUCHED MEQ. What is a subject of “You touched me”? A. The love of Matilda HadrianQ. What is a theme of “You touched me”? A. Love makes people ove..
    리포트 | 23페이지 | 4,900원 | 등록일 2020.03.04 | 수정일 2020.08.08
  • [수시][대입][학생부종합][세특견본] 과목별 세특 우수사례 견본입니다.
    현대소설을 읽고 맥락 읽기 문제를 모둠 토의를 통해 만들어 모둠원과 함께 읽고 답하면서 소설을 읽는 즐거움을 배움. ... 보고서 작성 과정에서 네이버 번역기에 의존하지 않고 스스로 영작하였으며, 수준 높은 문장들을 구사함. ... 또한 다족함을 알고 이를 고쳐나가며 깨달음을 얻고 새로운 생각의 전환을 꾀하는 모습은 모범적인 자기 발전과정이라고 여겨짐.영미독해와 작문교재에서 ‘사고에 언어가 미치는 영향’이란 지문을
    리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.06.20
  • 현대사회와법 ) 우리나라 탐정제도(민간조사원)의 연역, 내용, 문제점과 필요성, 결론( 찬반의견과 이유) 최초 탐정제도의 발달과정 및 우리나라 탐정제도 (민간조사원)의 연역 등을 기술하고 탐정제도의 내용과 활동 영역 우리나라의 실태 및 문제점 탐정제도의 제도
    영미권 형사사건에서 기본적으로 소추권은 경찰, 검사 등에 해당하는 사람만 가능하나, 사인소추권이라고 하는 민간인의 권리가 보장된다. ... 이는 법제화 덕분인데, 미국에서의 민간조사원은 Licensed Private Investigator, Licensed Private Detective으로 불리며, 번역하면 공인 민간조사원 ... 이때 유형하던 탐정소설로 인해 사설탐정이라는 명칭으로 굳어지게 되었다. 1748년 런던 보스트리트러너라는 지자체 소속 조직이 탐정기관의 시초였으며, 1832년 파리에도 경제 흥신소가
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.01.11
  • A+ 방통대 영미아동문학 과제물
    (교재 151페이지)1) 문장에서 charge가 어떤 의미로 사용되었는지 영영사전에서 찾아 적고 번역한다. ... 기말과제물(평가결과물) 표지(온라인제출용)교과목명 : 영미아동문학학 번 :성 명 : 한**강 의 실 :연 락 처 : 010-****-****_______________________ ... 시키며 이야기를 계속해서 진행시키고 풍부한 소잿거리로 지속시키는 능력이 실로 놀랍기 그지 없었다.나는 처음 만난 사람에게 낯을 많이 가려 이야기를 잘 하지 못하는 류의 사람인데 소설속의
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.02.19
  • 도서관사(1.최초수상(채식주의자)2.최초(여성독립운동가인물사전3.대한제국최고(정선산학)
    노벨상 수상작가인 터키의 오르한 파묵과 중국문단 최고의 작가로 꼽히는 옌렌커 등을 제치고 이제 막 영미권에 소개되기 시작한 한국 작가가 수상했다는 점에서 더 큰 무게를 지닌다.맨부커상 ... )- 저자 : 한강 (번역가 : 데버라 스미스)- 출판사 : 창비 (영어판 : 포르토벨로 북스)- 출간일 : 2007.10.30 (영어판 : 2015.01.01)- ISBN : 9788936433598 ... (영어판 : 9781846275623)- 쪽수 | 무게 | 크기 : 247쪽 | 324g | 145*210*20mm- 장르 : 한국소설, 장편소설, 현대문학- 목차 : [채식주의자
    리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.04.03
  • A+ 방송통신대학교 영어영문학과 3학년 1학기 기말시험 영미아동문학
    작품 중 Mr하여 아름다운 소설을 그려내기도 한다. ... 교과목명:영미아동문학?학번:?성명:?연락처:?평가유형:과제물형(과제물형, 주관식형, 혼합형 중 해당 유형 표기)?주관식형:※ 주관식일 경우 문제번호 표기 후 답안 작성? ... 번역본을 그대로 옮길 경우 0점 처리된다. (3점)The Rat was very pleased to indulge him, and to sprawl at full length on
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.10.08
  • 미디어 커뮤케이션과 K-POP 발전의 성과 BTS
    아시아에서 큰 인기를 끌게 되었고 'H.O.T', 'BoA', '동방신기' 등의 국내 아이돌 대중 가요가 한류를 타고 주목 받기 시작하였다.1990년대 이전까지 한국의 아티스트는 영미권과 ... K-POP 아이돌 캐릭터와 세계관을 활용하여 그들 사이의 새로운 사건을 창작하거나, 가상의 인물을 등장시켜서 완전한 소설의 형식의 취할 수도 있으며, 창작자는 한 명이 아니라 익명의 ... 기성 미디어 플랫폼과 달리 팬클럽 활동에 최적화된 위버스는 글로벌 팬들 간의 소통을 위한 번역 기능, 자체 멤버쉽 혜택 등을 통해서 보다 활발한 팬덤의 소통을 지원하고 있으며, 실제로
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.04.28
  • 고려대학교 학생부종합(일반) 합격 자소서
    결국 종이 위에 활자로 써진 소설이나 시만이 문학 작품이라는 편협한 시각에서 벗어나야 한다고 생각했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.09.08 | 수정일 2021.01.27
  • Mr. and Mrs. Mill on Liberty PPT 발표
    영어영문학 과 O O O Mr. and Mrs. Mill on Liberty1 2 3 4 작가 겸 인물 소개 글의 소재 본문 해 석 본문 소개1 작가 소개 이름 : 모리스 윌리엄 크랜스턴 (Maurice William Cranston) 생애 : 1920.05.08 ~ ..
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.09.12
  • [합격수기] 서울의 명문대학 영어영문학과에 합격한 수기를 정리한 것입니다. 수험생들에게 큰 도움이 될 것입니다.
    영미권 국가의 소설, 시, 희곡 등의 문학 작품을 중점으로 배우는 영어영문학전공 트랙과 영미권 국가의 문화 이해를 중점으로 하는 영어영미문화전공 트랙입니다. ... 때문에 영문학 수업을 보다 수월하게 이해하기 위해서는 문학 교과목에서 배운 지식들 또한 중요하다고 볼 수 있습니다.도서는 꼭 영어 원서로 된 책이 아니어도 번역판 영문학 소설들을 많이 ... 저는 폭풍의 언덕, 오만과 편견, 위대한 개츠비 등의 영문학 소설들을 읽었습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.11.27
  • [자기소개서] 실제로 수시모집에 합격한 학생들의 경험담을 쓴 수기입니다.
    학창시절 저의 장래희망은 소설 번역가였습니다. 책을 볼 때도 다른 나라보다 영미권의 작품들을 즐겨보곤 했습니다. ... 하지만 소설번역하기 위해서는 문학이라는 장르에 대해 잘 알고 있어야 한다는 생각에 영어와 좀 더 친해지고 영미문학을 전문적으로 배울 수 있는 영어영문학과로 진학을 선택했습니다.학과에 ... 가독성 좋게 읽히는 책을 발견하면 그 책의 번역가가 작업한 다른 작품들도 찾아봤습니다. 번역가가 되기 위해서 통번역학과와 영어영문학과 중에 진학을 고민했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.11.28
  • Kew Garden-Virginia Woolf 번역
    그들은 따로따로 흩어져서 화단을 지나갔다. 잔디밭을 가로질러 화단에서 화단으로 갈짓자로 날아다니는 하얗고 파란 나비들처럼, 움직이는 모습이 불규칙적이었다. 한 남자가 여자 바로 앞에서 ­간격이 십오 센티미터쯤 됐다- 한가로이 걷고 있었다. 여자는 뚜렷한 목적이 있는 것..
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.07.28
  • 모 외고 합격 자소서
    입학 후엔 영미문화연구반에 들어가서 영미문화에 대해 탐구하며 여러 지식을 습득하고 해외문화체험이나 봉사활동에도 적극적으로 참여할 것입니다. ... 평소 좋아하는 과목인 영어는 학교공부 이외에 좋아하는 소설의 원서를 소리 내어 읽고 그것을 녹음하여 틈틈이 즐겨들음으로써 문법뿐 아니라 발음도 교정하고 나중에 꼭 활용하고 싶은 표현들을 ... 구체적 진로계획은 ____대학교 영어영문학과 졸업 후 몬트레이통번역대학원 번역학과 석사 과정을 거쳐 통역사가 되는 것입니다.엄마께서 8년간 꾸준히 봉사해온 장애인보호시설에 갔습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 3,200원 | 등록일 2018.09.30
  • 톰 아저씨의 오두막(독서감상문)
    이후 전문번역가로 활동하면서 인문사회과학분야의 교양서와 현대 영미 작가들의 소설번역했으며, 성균관대학교 전문번역가 양성과정 겸임교수를 역임했다. ... 신학 교수 캘빈 스토와 결혼한 후 문예지에서 단편소설을 기고하기 시작했다. 1850년에 도망노예법이 반포되자 노예제에 항의하는 소설을 쓰기로 결심했다. 1852년 출간된 [톰 아저씨의 ... 소설들은 한 편으로는 그 시대의 시대상을 나타내기도 합니다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.07.03
  • 미디어와 현대문화,경성 모더니즘,한국시사 모더니즘,도쿄 모더니즘
    5 이상을 통해 바라본 도쿄 모더니즘 도쿄 모더니즘5 일본 근대문학 근대시의 전개 도쿄 모더니즘 1889 년 리 오가이의 번역시집 ‘ 오모카에 ’ 1910 년 일본식 근대시 등장 구어자유시 ... 영미 모더니즘 5. 도쿄 모더니즘 6. ... 모더니즘 도시와 근대 영미 모더니기4 영미 모더니즘 영미 모더니즘의 모더니티 도시와 근대 일시성 , 순간성 , 우연성 - 메타포의 특별한 사용과 더불어 계획적인 난해성을 추구 .
    리포트 | 32페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.05.14
  • 경북대 '한국의 언어와 문학' 과제: 한국문학을 다른 나라 사람에게 알리는 방법
    한 신문사와의 인터뷰에서 번역자인 이화여대 김소라 교수는 작가만의 독특한 목소리와 문체를 살리는 데 집중하였다고 말했고, 신경숙 작가는 런던 도서전에서 작품을 읽은 영미권 기자들을 ... 관객이 함께 동참하여 만드는 무대를 질색하고 싫어할 행인은 많지 않을 것이다.현대소설2011년 4월, 신경숙 작가의 영어판은 번역소설에 인색한 미국 시장에서 초판만 10만부를 찍고 ... 우리나라 현대소설을 다른 나라사람이 쉽게 접할 수 있도록 하기 위해서는 작가의 유려한 문체와 작가의 의도를 그대로 살려낼 수 있는 번역가가 필요하다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.02.06
  • 영미단편소설을 읽고
    영미단편소설을 읽고영미 단편 소설은 처음에 아주 쉬운 책이라 생각했다. ... 그러나 영미 단편 소설은 내가 생각했던 거보단 훨씬 어려운 책이었다.책내용이 어려운 이유는 아큐정전과 같이 우리 나라 문화가 아닌 다른 문화를 받아들이는 일이였고 영국 미국은 다른 ... 고등학교 때도 단편 소설집으로 수행평가를 본적이 잇는데 책 내용이 간단간단하고 이해하기 쉬운 내용들로 구성된 책이라 수행평가보단 재미가 있어서 수행평가 이후에도 간간히 보곤 했던 책이다
    리포트 | 2페이지 | 무료 | 등록일 2010.09.27 | 수정일 2014.02.25
  • 인문학의 이해(문학과 문예사조) 레포트
    영미의 모더니즘과 전후 문학 1110. 이성에 대한 불신, 포스트모더니즘 131. ... 그래서 그들은 라틴어로 된 작품들을 각 지방의 지방어로 번역하기 시작했으며 이를 토대로 ‘성사극’과 ‘성모 기적극’같은 종교극을 만들어 널리 보급했다.한편 중세가 옛 로마 땅에 게르만족 ... 이 소설은 몰락한 중세 기사에 대한 풍자소설만이 아니라 시대에 군림했지만 진정한 근대성을 획득하지 못해 전락한 스페인 자체의 모순을 드러낸 소설이었고, 이야기보다 인물의 개성과 성격
    리포트 | 16페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.07.25
  • 다음 박스 안의 문학 용어의 의미를 설명하고, 이 용어가 사용된 문학 작품과 그 작품의 작가를 정확하게 쓰세요
    내가 읽은 영미작품들 중, 몇 번을 읽어도 괜찮다, 싶었던 명언이 하나 있다면 위대한 개츠비의 한 구절이다. ... 이탈리아 시를 영어로 번역했던 와이어트(Sir Thomas Wyatt, 1503-42)는 번역하는 과정에서 이탈리아 시의 형식을 습득하게 되었고, 이 형식을 영국으로 도입하는 과정에서 ... 소설이 작성된 시기는 남북전쟁의 결과로 미국의 국가적 통일이 강화되고, 경제 및 사회, 문화 전반에 걸쳐 근본적인 변화가 일어났다.
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.02.17
  • 나종혁 선생 약력, 연보, 저서
    2 편(BA 1편, MA 1편)이 있으며, 미발표 단편 소설 21편·미발표 중편 소설 1편(미발표 소설집 3 권), 미발표 수필집 1권, 미발표 시집 2권이 있다. ... 대표 논문은 「영문학 교육과 영어 문해력 향상」(『영미문학교육』, 제4호, 2000년)이며, 대표 저서는 『한글 띄어쓰기 교범』, 『한글 편람―나라말 나라글』, 『문학의 갈래』, 『 ... 나종혁 약력본명은 나종혁(라종혁, 羅鍾赫), 호는 정하(鄭下)이며, 충남 아산 생으로, 영문학자, 번역가, 저 술가, 한글 전문가이다.
    리포트 | 15페이지 | 1,500원 | 등록일 2015.12.17
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:40 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대