• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(23,235)
  • 리포트(20,203)
  • 자기소개서(1,331)
  • 시험자료(785)
  • 방송통신대(759)
  • 논문(122)
  • 서식(16)
  • 이력서(11)
  • ppt테마(5)
  • 노하우(3)

"번역문화" 검색결과 221-240 / 23,235건

  • 문화 정신의학 (임상심리학 대학원 수업자료)
    따라 더욱 다양함.- 횡문화연구에서는 용어의 번역과 연구자의 문화적 배경을 고려하는 것이 중요함.? ... 현재는 문화정신의학을 비교정신의학, 횡문화정신의학이라고도 부름.- 각 문화마다 다른 언어를 사용하기 때문에 조사도구의 번역에 따른 심각한 오류가 야기될수 있음. ... 문화관련 특정 증후군- 문화관련 정신병리적 표현의 극적인 예로 문화와 관련된 특정 증후군이 있는데 우리나라의
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.09.27
  • 중국어 관용어의 한국어 번역에 관한 연구: 대학중국어 중급회화교재에 등장한 표현을 중심으로
    한국외국어교육학회 김명순
    논문 | 21페이지 | 5,700원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2023.04.06
  • 커뮤니케이션 장애요인을 원인, 종류, 종류별 극복방법으로 나누어 설명
    언어적 원인단순하고 명확한 언어 사용 : 복잡한 전문용어를 피하고 쉬운 언어로 말한다, 메시지를 전달하기 위해 짧고 정확한 언어를 사용한다.해석 및 번역 : 전문 번역가나 통역사의 ... 도움을 받는다, 중요한 문서의 제공은 다국어로 번역하여 제공한다.시각적 데이터 활용 : 그림, 차트, 다이어그램 등을 사용하여 메시지를 보강한다, 비디오, 인포그래픽 등의 시각적 자료를 ... 문화적 원인문화적 교육 : 그들은 서로의 차이점을 존중하려고 노력하고 다른 문화에 대해 배우려고 노력한다, 문화 인식 개선을 위한 교육 과정과 워크숍을 구성한다.비언어적 신호 인식
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.09.05
  • 영어과 자기소개서
    저는 이 활동을 통해 다양한 문화권의 다양한 책들을 접할 수 있었습니다.동아리 에서 본격적인 활동을 하게 된 2학년 때, 저는 공개독서토론 행사에서 사회자를 맡게 되었습니다. ... 그로인해 학교에서 하나의 과목으로 배우기 시작했을 때에도 더욱 관심을 갖게 되었고 영어가 주는 혀끝의 울림이나 영미문화의 독특함에 흥미를 느껴, 학교 수업 외에 원서읽기와 전화영어 ... 번역가에게는 번역능력뿐만 아니라 다양한 영어 실용 능력 또한 필요하므로 타 대학의 통번역과나 영문학과와는 달리 실용영어 위주의 수업을 제공하는 서울과학기술대학교의 영어과에 지원하게
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.20
  • 고려대학교 교육대학원 일어교육과 학업계획서
    대학 재학 중부터 일본어에, 일본 문화에 대한 관심을 키웠으며 대학 재학 중에 OO교양 언어 영역으로 일본어1,2,3, 일본어회화 등의 수업을 수강한 이력이 있습니다. ... 『춘향전』수용의 전개양상 -제 1기(1882∼1924)를 중심으로 한 연구, 인공지능(AI) 번역기를 활용한 한일 한자어 비교의 가능성 모색 연구, 고등학교 일본어 교과서 어휘의 ... 한일 번역 양상에 관한 고찰―파파고(papago)에서의 명사를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 영화를 통해 본 현대 일본 여성의 비혼화(非婚化) 현상 연구, 일본에서의
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.28
  • 고려대학교 일반대학원 영어영문학과 연구계획서
    내포직접화법을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 Two Trains Running에 나타난 미국 흑인들의 지배 사회에 대한 저항 연구, 미국 선교사 애니 베어드 소설의 문화 ... 번역 양상 연구, 줄리언 반즈의 : 포스트모더니즘과 역사 연구, 한국인 학습자의 구사력 차이로 살펴본 영어 대조 초점의 발화와 인지 연구, 미국 고딕소설에 재현된 여성과 집: 제임스 ... 하고 싶습니다.저는 또한 "안드레아 델 사르토": 동정과 판단 사이에서 균형 취하기 연구, 아드리안 리치의 삶과 페미니스트 비형의 이해 연구, 적합성 제고를 위한 함축의 명시적 번역
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.06.24
  • 중국의 도교 문학
    이 기간 동안 당나라의 도교 문학은 다음과 같은 특징을 가지고 있습니다:도교 경전 번역: 당나라는 도교 경전을 번역하고 보급하는데 큰 노력을 기울였습니다. ... 중국의 도교 문학중국의 도교 문학은 중국 역사와 문화에 큰 영향을 미친 다양한 문학적 작품들을 포함합니다. ... 이 시기는 중국 역사상의 전통적인 문화와 체제의 변화가 이루어지는 과도기로, 정치적, 사회적 변동이 많았습니다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.07
  • 성균관대학교 프랑스어문학과 학업계획서
    전적 대학교에서는 주로 프랑스어 텍스트 번역과 문법 분석에 초점을 맞추어 교육이 진행되었습니다. ... 먼저, 국내외 다양한 기업에서 통역사나 번역사로 활동하면서 프랑스어 전문성을 발휘하고, 다문화 이해와 소통 능력을 바탕으로 글로벌 커뮤니케이터로서의 역량을 쌓고자 합니다. ... 참여하여 프랑스어와 문학, 그리고 문화에 대한 연구 능력을 키우고 싶습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.09.03
  • 동국대학교 합격자소서 4번 예시 할인자료
    친구들과 일본어로 대화하고, 간단한 문장이나 가사, 학교 도서관의 일본 동화책을 번역해보기도 했습니다. ... 그러다 보니 교과서 밖의 다양한 표현도 알게 되고 뜻 자체는 비슷해도 번역했을 때 달라지는 일본어만의 느낌을 체득했습니다. ... 그 후에는 한중일 세 나라의 문화에 대한 책을 각각 읽으며 3국의 문화에 대한 이해를 높였습니다.
    자기소개서 | 1페이지 | 2,000원 (10%↓) 1800원 | 등록일 2022.03.31
  • 문화 가족복지의 전달체계의 문제점과 개선책에 대한 여러분의 생각을 나누어 봅시다.
    또한, 언어장벽을 해결하기 위해 적절한 통역 서비스나 번역 자료 등을 제공하는 것이 필요합니다.3. ... 다문화 가족은 다른 문화나 국적을 가진 가족들로 구성되어 있으며, 이들은 다양한 언어, 문화, 가치관, 생활습관 등을 가지고 있습니다. ... 다문화 가족들은 주변 사회와의 소통과 문화적 적응에 어려움을 겪을 수 있습니다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.07
  • 한국과 노벨문학상
    문학작품이 모국어를 벗어나 세계문학의 일부가 되기 위해선 번역이 필수적이며, 번역에는 문학작품이 탄생한 국가와 함께 번역되는 국가의 문화와 정서를 모두 이해하는 고도의 능력이 요구되기에 ... 문학이라는 일종의 문화의 우열을 판단하는 절대적인 지표는 존재하지 않으며, 문화 절대주의 혹은 보편주의는 사대주의나 제국주의적 사고로 발전할 가능성이 존재하기 때문이다. ... 그러나 노벨문학상이 가지는 문화 정치적 위상은 한국문학의 보급화와 발전의 분명한 주춧돌이자 주변부에서 중심부로의 이동가능성이다.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.12 | 수정일 2020.12.03
  • [4차 산업혁명] AI와 로봇의 결합으로 인해 바뀌게 될 생활
    에너지 절감은 물론이고 운전 문화가 바뀔 것이다. ... 자동차라는 개념이 어색해질 만큼 자동차의 기능과 형태 그리고 의미를 크게 변화시킬 것이다.세 번째로 자율주행차는 사용자들이 차량과 교통시설을 효율적으로 사용하게함으로써 현재의 자동차 문화와 ... 자동번역의 등장Ⅲ-1. 자동번역으로 인해 바뀌게 될 생활Ⅲ-2.
    리포트 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.06.22
  • 한국외국어대학교 일반대학원 스페인어과 연구계획서
    연구, 여성 글쓰기에 관한 연구 : 마리아 데 사야스의 독자에게를 중심으로 한 연구, 스페인어에서 두 가지 국면침투불가조건 위반 사례에 대한 최소주의적 분석 연구, 스페인어 통역, 번역 ... 연구, 스페인어"보문소-흔적"효과 부재에 관한 최소이론적 접근 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 스페인어 접어 인상 연구 - ST 내 이동을 중심으로 한 연구, 한국어-스페인어 번역과 ... 문화: 스페인의 문화정체성 고찰 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 에라스무스의 광기와 스페인 인문주의 연구, 관계절에서의 전치사/후치사 탈락과 관련한 한국어와 스페인어 대조에 대한
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.03
  • 공동체 언어 학습법 PPT (A+)
    해주고 학습자는 번역된 내용을 큰 소리로 반복 한다 . 2. ... 목표어 ( 영어 ) 로 번역을 목표어로 말한 내용을 녹음 학습자는 번역된 내용을 큰 소리로 반복 참고문헌 http:// www.riss.kr.libproxy.sungkyul.ac.kr ... 참고문헌 : 박윤주 , 「영어 교수법」 , 한국방송통신대학교출판문화원 ,2009,102 쪽교수법에서의 역할 - 학생 상담 의뢰인 (Client) ① 학생들은 원형 으로 앉은 후 수업
    리포트 | 24페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.12.04
  • [도서요약 및 서평] 성경을 어떻게 읽을 것인가 고든 D. 피 더글라스 스튜어트
    그리고 저자들이 선택한 문화적 상황을 살피며 현 시대와 차이가 있을 수 있고 그것이 명확하게 드러나지 않을 때도 있음을 기억해야 한다. ... 중요한 것은 어떠한 번역들도 나쁜 번역이 아니며 정확한 번역이 아니라 적합한 번역을 찾아야 한다.그리고 우리는 우리가 다루는 번역 성경들이 전부가 아니라는 점을 인식해야 한다. ... 기본도구-좋은 번역 성경성경을 읽고 연구하는데 기본 도구는 좋은 번역 성경이다. 우리는 하나님의 말씀을 번역본으로 읽고 있기 때문에 해석에 관여되어 있다.
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.03.26
  • 부산대학교 법학전문대학원(로스쿨) 최초합 자기소개서
    이에 학습자의 능력을 감안해 어휘 수준을 조정하고, 생소한 문화적 맥락에 관해 별도의 해석을 덧붙여 교본으로서의 적합성을 높였습니다. ... 또한 중국 뉴스를 시청하며 중국어에 내재하는 사고와 문화를 이해했습니다. 노력의 결과 최고 등급인 HSK 6급을 취득했습니다.4. ... 학부 수업으로 언어 소양을 높였고 자교 번역대학원의 번역 콘테스트에 Alice Munro의 소설 『Wild Swans』를 번역해 출품하는 경험도 쌓았습니다.
    자기소개서 | 6페이지 | 18,000원 | 등록일 2023.07.26 | 수정일 2024.06.26
  • 한국고전번역원 직무수행 계획서 셈플 사업기획 담당
    □ 추진방향 및 전략비전한국학 연구의 기반 조성을 통한 우리 선조들의 정신문화 계승목표 정부 3.0 성과 창출을 통한 250억 예산 확보정부 3.0 핵심 분야 및 전략 과제투명한 정부 ... (개방&공유)① 우리원 콘텐츠의 개방 및 공유 강화- 번역원의 주요 콘텐츠에 대한 DB화 및 민간 이용 활성화를 위한 관련 사업 기획② 정보화 및 대중화 서비스 강화- 국민들의 접근
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.23
  • [자소서][최종합격자소서][자기소개서][수시][대입] 연세대학교, 고려대학교, 숙명여대, 건국대, 공주대학교, 한양대, 숭실대학교 중어중문학과 자기소개서 예시입니다. 관련분야로 진출하실 분들은 반드시 읽어보시기를 바랍니다. 합격의 영광이 함께할 것입니다.
    또한, 사회문화 시간에 배운 극단적 상대주의를 야생동물 소비문화에 적용해보면서 인간의 생명과 연관된 문화에 대해 경각심을 가졌습니다. ... 이처럼 번역이 어려울 땐 자막을 참고했지만, 전보다 스스로 번역하는 시간이 많아져서 뿌듯했습니다. ... 그래서 1학년 때 자율 소모임을 하면서 중국어 번역을 제안했고 ‘황제의 딸’이라는 중국 드라마를 함께 번역했습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 10,000원 | 등록일 2021.07.22 | 수정일 2021.08.02
  • 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<우주전쟁>
    학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 고전을 ... 이 책의 제목이 이 된 것은 1915년 일본에서 처음 이 책을 번역하면서 붙인 번역 제목이 그대로 굳어져 한국으로 들어왔기 때문입니다. ... 비롯한 여러 영문학 작품들을 번역해 소개하기도 하였습니다.
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 주변의 가족 또는 다문화 관련 사회복지기관에 대해 조사하시오
    번역 서비스를 전담하는 인력을 통해서 결혼이민자들에게 총 12개의 언어로 통번역 서비스를 제공하는 사업이다. ... 가치관이나 생활습관 등이 전혀 다른 나라에 왔기에 어쩌면 이들이 심리적으로 외로움을 느끼는 것이 당연하기에 이를 개선하기 위한 것이다.다섯째, 문화 사업이다. ... 결혼이민자와 동시에 중도입국자녀를 대상으로 해서 생활언어를 익힐 수 있게 하고 문화를 이해할 수 있게 체계적, 단계별로 한국어 교육을 실시하며 취업에 필요한 연계교육 프로그램에 해당한다
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.29
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:27 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대