• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(958)
  • 리포트(855)
  • 시험자료(41)
  • 자기소개서(40)
  • 방송통신대(17)
  • 논문(5)

"한일번역" 검색결과 281-300 / 958건

  • 스파르타인 스파르타 역사 서평
    윤 진 교수님의 『스파르타인 스파르타 역사』는 그다지 많지 않은 페이지에 고대사에 문외한일지라도 스파르타에 대해 대략적인 이해를 할 수 있도록 잘 정리가 되어있다. ... 그러나 플루타르쿠스 영웅전에 들어있는 뤼쿠르고스전 등을 비롯한 몇 가지 스파르타 지배자들의 전기가 번역되어있고 역사에 그다지 관심이 없는 사람들 사이에서도 ‘스파르타식 교육’이란 말로
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.12.26
  • 방송론 총 정리 필기
    양국어 방송 (1:3 -> 2:3) 혼합방송, 즉시번역하기도 했음- 이중방송 (1933.4.26.)- 한국어 방송은 중일전쟁(1937) 이후 총독 대변인 역할로 변모- 태평양전쟁( ... 강점기 일본에 의해 이루어졌다는 점에서 논란- 포함X: 식민정책 효율성, 한국문화말살, 일본 방송 산업 시장, 대륙 침략수단- 포함o: 커뮤니케이션 기술 발달, 방송 노하우 축적- 한일
    시험자료 | 44페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.09.12 | 수정일 2016.10.02
  • 선교의 자유와 초기 선교활동
    무식한 계층도 이해할 수 있는 문체로 성서 번역하려 노력한 점이 높게 평가된다.2. ... 일본교회는‘한일합방을 전후로 하여 추진되었다.(1) 의료선교언급함 같이 메클레이가 김옥균을 통하여 허락받은 선교는 의료와 교육이였다.한국 정부의 태도 그리고 사회적 편견은 공개적인 ... 여학교는 처음부터 주 무식한 사람들까지도 이해 할 수 있도록 문체가 간결하면서도 식자층의 마음에도 들도록 깔끔하고 순수한 것을 추구 하였다.’◈ 성서 번역의 평가1.
    리포트 | 12페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.10.07
  • 아쿠타가와 류노스케 <코> 피피티PPT
    작품소개- 철저한 예술지상주의 가 서술 - 번역 문학적이라고도 말하며 논리적으로 정리된 간결 , 평이한 필체 가 특징 - 재기 넘치는 재구성으로 인생에 대한 회의와 체념을 해학적 으로 ... 1904 러일전쟁 1910 1914 1919 1929 한일합방 세계대전 3.1 운동 세계공황 1912 1926 작품 코 ( 鼻 ) 의 소개 - 일반정보 코 1916[ 대단히 재미있다고 ... 문학의 흐름 - 작품 ‘ 코 ( 鼻 )’ 소개메이지 1852-1912 다이쇼 1912-1926 쇼와 1926-1989 다이쇼 시대1904 러일전쟁 1910 1914 1919 1929 한일합방
    리포트 | 35페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.06.28 | 수정일 2013.12.29
  • 일본의 대한제국 국권침탈과 조약강제
    : Convention ], 한일협약(1907년 7월 24일자) [ 일본명칭: 日韓協約, 영문번역: Agreement ], 合倂條約(1910년 8월 22일자) [ 일본명칭: 韓國倂合 ... 두 나라는 1965년 한일협정을 체결하면서, 역사상의 문제를 일단락 지은 듯 보였지만, 실제로는 그 문제를 유야무야 덮어둔 채로 넘어가고 말았다. ... 하지만 일본 측은 이 협정의 ‘체결’ 사실을 미국, 영국 정부에 알 많은 지면을 할애하고 있다.일본은 러일전쟁 후 議定書(1904년 2월 23일자) [ 일본명칭 : 日韓議定書, 영문번역
    리포트 | 17페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.11.16
  • [A+] 일본 대중문화의 이해 / 대중문화란 / 대중과 대중문화에 대한 인식 / 고급문화와 저급문화 / 대중문화도입 / 대중문화의 다면성 / 한국의 일본 대중문화 개방
    회사문화 , 의식 , 의약과 위생 등 44 개 항목으로 분류해서 다루고 있다 . 27 대중문화의 범주1945 년 광복 , 1948 년 대한민국 정부 수립 이승만의 반일정책 ( 일본문학 번역 ... 방송 미개방 미개방 스포츠 , 다큐멘터리 , 보도 프로그램 개방 ( 전매체 ), 국내상영 영화 ( 뉴 미디어 ) 케이블 TV ・ 위성방송 15 세미만 드라마 개방 , 지상파 TV 한일 ... 금지 등 ) 1965 년 한일 국교 정상화 1998 년 2 월 김대중 대통령 일본문화 수입 언급 1998 년 4 월 신낙균 문화관광부 장관의 업무보고 – 일본대중문화 개방일정 공식적으로
    리포트 | 32페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.02.28
  • 19세기 동아시아의 패러다임 변환과 제국 일본
    또, 일본 관련 서적이 쏟아져 나오는 한국의 현실 속에서 정작 우리 손에 의한 한일 관계사 및 일본 정치사회에 대한 학문적 고민과 통찰은 부족하다는 것을 인식하게 된다. ... 이에 저자는 동북아 삼국의 건강하고 의미 있는 '소통'과 아울러 우리 한국의 역사를 현재에 이해할 수 있는 형태로 새롭게 '번역'하고 해석하는 작업에 관심을 기울이며 현재 여러 형태로 ... 일본으로 유학을 떠났다.일본 도쿄대학교에서 8년간 공부를 하며 저자는 일본의 역사 속에서 나타났던 정체성(Identity)에 관한 고민과 타자(他者)에 대한 인식을 섭렵할 수 있었고, 한일
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.12.06
  • 관광산업을 위한 한류의 문제점 분석 및 개선방안 - 반한류의 분석
    한류 드라마들이 중국에 먼저 유입돼 중국어로 번역된 뒤 재수입되는 동남아 여타 지역의 흐름과는 궤를 달리하며 한국문화에 대한 인기를 높였다. ... 이 만화에서는 독도, 한일합병, 역사교과서 문제 등 한국과 일본 양국 간의 민감한 문제를 다루고 있으며, 주로 한국을 비난하는 관점으로 그려졌다. ... 실제로 이 만화는 한국문화에 대한 비판보다는 한일간의 정치 역사적 문제를 다루고 있지만, 한류문화를 반대하는 목소리를 나타내는 용어로 사용기도 한다.1한국 걸그룹 모욕만화일본만화에
    리포트 | 14페이지 | 2,500원 | 등록일 2011.12.18 | 수정일 2021.05.07
  • 다문화 가정, 다문화가정의 증가로 인한 인식개선 필요
    일년에 단한번 만날수 있다는 말에 오늘까지 참고 기다렸는데 서로 손도 잡아보지 못하고 바라보고만 있으니, 이 얼마나 애틋한일이겠어요! ... 번역지원c. 문화교육d. 자녀양육 교육다. 인식개선a. 공익광고b. 교과서내용 재편성※ 란짓과 직녀Ⅲ. ... 그 외에도 번역 시스템을 통하여 외국인 노동자들의 편의를 도와야 합니다. 언어 교육 이외에도 문화 교육도 중요합니다.
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.04.15
  • 대우건설 공채 합격 자소서 자기소개서
    과제로는 외국어 번역 보고서를 작성했습니다. 3~6주차였던 7월 25일 월요일부터 8월 19일 금요일까지는 FIDIC을 바탕으로 계약조건을 검토해 보았습니다. ... 한국이 이겨도 기쁘고 일본이 이겨도 기뻤던 한일전은 처음이었습니다.이제 저는 대우건설에서 더 넓은 마음으로 더 넓은 세상을 만나고 싶습니다.3. ... 그 때 일본친구와 같이 한일전 배구경기를 관람한 적이 있습니다. 남자배구경기 때는 함께 한국을 응원했고, 여자배구경기 때는 함께 일본을 응원했습니다.
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.01.22
  • [기업정보][기업][기업지식정보][기업환경회계정보][기업기술정보][기업인사정보][기업채용정보][지식]기업지식정보, 기업환경회계정보, 기업기술정보, 기업인사정보, 기업채용정보 분석
    일간 기술이전 중개시장(한일테크노마트, 부산?서울)개최?구사회주의권 등 기술선진국과의 테크노마트 수시 개설? ... STN/CAS, Internet 교육 등- 번역서비스외국어 해독이 어려운 중소? ... 벤처기업을 포함한 산업계의 기술개발과정의 생산성 향상을 위해 각 분야의 전공자를 번역가로 위촉하고 기업 요청시 즉각 대응- 정보관리시스템 구축지원?
    리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.22
  • 의화단운동에 대한 한국의 인식과 일본의 대한정책
    걸러진 정보를 제공받는 한계를 안고 있었다.다음으로 언론계의 정보입수 상황을 보면, 의화단운동 관련 기사는 〈뎨국신문〉,〈황성신문〉등에 실렸으며, 여러 나라 여러 지역의 신문이름을 번역 ... 먼저 주한일본공사가 한일동맹을 추진한 목적을 구명하고자 한다. ... 다음으로 주한일본공사가 대한제국의 군사력증강에 어떤 입장을 보였는지를 검토하고 끝으로 주한일본공사는 대한제국의 차관도입에 대해 어떻게 대처했는지를 분석하고자 한다.
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.24
  • [FTA][자유무역협정][무역][무역거래][거래][교역]FTA(자유무역협정)의 개념, FTA(자유무역협정)의 효과, FTA(자유무역협정)의 현황, FTA(자유무역협정)의 전략
    한일 정상회의에서 양국 정부가 참여하는 산관학 공동연구회를 결성하기로 합의하였다. ... 즉 ‘무역’ 혹은 ‘통상’ 둘 다로 번역되는 trade의 대상은 어디까지나 상품인 것이다.반면 GATT/WTO체제에서 상황은 전혀 다르다. ... 일본과 FTA공동연구를 시작한 이후 한일 양국은 FTA비지니스포럼을 결성하여 민간차원에서 양국간 FTA추진방향을 논의하였다.
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.15
  • 한국자산관리공사 자기소개서 (인턴)
    간신히 번역은 했지만 이해할 수 없어서 일주일 동안 분석에 들어갔습니다. ... 지원동기‘경기은행, 동남은행, 대동은행, 동화은행, 상업은행, 한일은행...’ 1997년 국가경제 전반을 강타한 IMF 외환위기 때 이들 은행들은 이름도 없이 사라지거나 합병되었습니다
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.03.05
  • [일본민화][우키요에][민화]일본민화(우키요에)의 특징, 일본민화(우키요에)의 유래, 일본민화(우키요에)의 역사, 일본민화(우키요에)의 한일비교, 일본민화(우키요에)의 영향 분석
    일례로wing Book의 1, 2장의 충실한 번역이었다고 한다. ... 일본민화(우키요에)의 한일비교Ⅴ. 일본민화(우키요에)의 영향Ⅵ. 결론참고문헌Ⅰ. ... 일본민화(우키요에)의 특징, 일본민화(우키요에)의 유래와 역사, 일본민화(우키요에)의 한일비교, 일본민화(우키요에)의 영향 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 일본민화(우키요에)의 특징Ⅲ.
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.03.30
  • 예술이란?
    예술의 어원통상 예술이라고 번역되는 「art」라는 영어단어는 라틴어 「ars」에서 나왔고, 「ars」는 희랍어 「techne」를 번역한 말이다. ... 영성의 전당 한일장신대학교과 목 명예술의 이해담당교수편 성진 교수님학 번h201012748성 명박 재민과 제 명예술이란?Ⅰ.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.04.06
  • 제국, 그 사이의 한국
    번역서이지만 깔끔한 한글 문장이 돋보였다. ... 그만큼 ‘민족’은 중요한 개념이었다.이 책의 저자는 대한제국부터 한일합방, 1919년 3?
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.03.19
  • 식민지, 거대한 감옥에 살다
    그 중에 하나가 일본어로 된 쪽지었는데 정확히 번역할 순 없었지만 대충 이런 뜻이었다. ‘식민지는 절대 있어서는 안된다.’ ... 이 특별전은 과거 일본의 식민통치와 침략전쟁의 책임을 묻고 그러한 오욕의 역사를 되새김으로써, 과거사 청산과 미래 지향의 한일 관게를 위한 밑거름을 만들고자 8월 20일부터 9월 30일까지 ... 단지 식민지시대에 대한 일반적인 여론이 아주 감정적이었고 현재의 한일관계에서도 무조건적으로 배척했으므로 나도 또한 그것을 그대로 수용하고 어느 순간부터는 이런 생각을 당연시하게되었다
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.23
  • 일본어대학에 관한 조사
    한일번역연습 한일문장구역 컨벤션일본어일본어 통번역 전문가 양성일본어 통번역전공주요과목교육목적 및 특징전공명Page 8졸업 후 진로일본어 통번역전공통역사/번역사 국제회의 진행요원 대학원 ... 통·번역 연구회통번역노래스피치전통예술대중문화연극일본어 스피치· 디베이트 연구회한일 대중문화 연구회 (푸르뫼)한일 스포츠 연구회 (JSA)한일 대중가요 연구회 (소리모듬)한일 전통예술 ... 연구회 (오도리)한일 연극 연구회 (게끼아이)한일 관광 연구회 (J-Tour)여행스포츠ありがとうございます。
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.01.29
  • 해외문화엿보기 중간자료
    다만 객관적으로 낮은 국가위험에도 불구하고, 한일 양국관계를 놓고 보면 우호 협력적인 관계를 유지하면서도 종종 역사문제 등으로 파국으로 치닫고 있어, 이와 같은 점이 다른 나라와는 ... 만약 현금을 선물하는 경우가 있다면 금액이 홀수로 끝나야 한다.협상 - 지방어로 번역까지 할 필요는 없지만 언제나 명함을 주도록 한다. - 고용인들은 지시받은대로 행동하여 비록 보스의
    시험자료 | 73페이지 | 5,000원 | 등록일 2015.11.25
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 15일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:43 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대