• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(8,680)
  • 리포트(8,034)
  • 시험자료(216)
  • 자기소개서(204)
  • 방송통신대(181)
  • 논문(38)
  • 서식(4)
  • 이력서(2)
  • ppt테마(1)

"번역소설" 검색결과 461-480 / 8,680건

  • 문학은 어떻게 내 삶을 구했는가 독후감
    번역본이 있는 경우에만 출판사와 출판 연도를 표기했다. 번역본이 여러 개인 경우에 최근 번역본 위주로 정리했다. ... 소설은 공예품이다. 골통품 애호가들이 그토록 맹렬하게 소설에 집착하는 것은 그 때문이다. 예술은, 과학처럼 전진한다. 형식은 진화한다. ... (데니스 존슨의 조언)- p.75소설은 내면에 접근하기 위해서 발명된 형식이었다. 이제 대부분의 사람들은 소셜미디어를 통해서 소통한다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.03.23
  • <헛간을 태우다> 독후감 -무라카미 하루키 단편소설
    참고도서 무라카미 하루키, 권남희 번역, 문학동네, 2014 ... 때문에 2층집에서 사는 여유로운 소설가는 에서 가난한 소설가 지망생으로 나온다. 이 간극은 무라카미 하루키와 이창동의 차이겠지만, 느낌이 너무나 다르다. ... 소설을 읽으며 이 노래를 틀어 놓으면 이 소설이 실제 있었던 일이 아닐까 상상된다. ◎ 요한 스트라우스의 왈츠 : 오토체인지 턴테이블이라 자동으로 이후에 흘러나온다. ◎ 바로크 음악
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.08.20
  • 독후감) 156층 나무 집
    테리 덴톤은 이 책의 그림을 담당하였고, 신수진이 번역을 맡았다.『156층 나무 집(The 156-Storey Treehouse)』은 앤디 그리피스가 쓴 아이들을 위한 소설로, 상상력과 ... 또한, 이 소설의 등장인물들은 매력적이며 우정도 인상적으로 그려져 있다. 독자는 이들과 함께 모험을 떠나고 이야기를 나누며 더욱 흥미로운 시간을 보낼 수 있다. ... 재미와 교훈을 동시에 얻을 수 있다.156층 나무 집 시리즈는 한국어, 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 이탈리아어, 중국어, 일본어, 러시아어, 포르투갈어 등 다양한 언어로 번역되어
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.06.13
  • (독후감_소설)파쇄
    국내뿐 아니라 해외 12개국에 번역 출간되면서 전 세계 독자들이 열광한 전대미문의 캐릭터 조각은 어떻게 만들어지게 되었을까. 그 답이 여기 있다. ... 소설집 『그것이 나만은 아니기를』, 『단 하나의 문장』 장편소설 『네 이웃의 식탁』, 『파과』, 『아가미』, 『한 스푼의 시간』이 있다.책 소개한국 소설에 가장 강렬하게 새겨진 이름 ... 청소년소설=성장소설이라는 도식을 흔들며, 빼어난 서사적 역량과 독특한 상상력으로 미스터리와 호러, 판타지적 요소를 두루 갖추었다는 평을 받았다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.16
  • 이광수, 염상섭, 최서해 문학인 선택한 주요 독자층에 대해 서술하시오.
    또한, 당시의 외국에서 번역해 온 문학 작품들을 즐기고, 이로써 새롭게 나타나는 새로운 소설의 양식에 대하여 열린 마음을 가진 대중들은 이광수의 작품에 대해 호의적으로 자세로 받아들일 ... 즉, 이전의 고어체를 버리고 서양의 작품들을 번역한 것 같은 문장을 주로 사용했다. ... 소설가 중 한 사람이다.
    리포트 | 3페이지 | 2,300원 | 등록일 2021.01.30 | 수정일 2022.08.30
  • 아모스 오즈의 "나의 미카엘"을 읽고 쓴 개인적인 독후감 입니다.
    그럼에도 민음사에서 큰 용기를 내어 이스라엘 작가의 작품을 국내에서 출판하였고, 번역자 역시 사명감으로 이 책을 번역 했다고 후기에 밝히고 있다.나 역시 영미 문학 위주로 독서를 해 ... 생활인건지, 내가 느꼈던 결혼 생활의 답답함을 고스란히 담고 있는 것 같아 많은 공감이 되기도 했다.남성 작가가 이렇게 세세하게 여성의 심리를 써 내려간 것이 놀랍기만 했다.이 소설
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.04.14
  • 소문 오기와라 히로시 독후감
    루머는 사실 2001년 출시 당시 평론가들로부터 큰 주목을 받지 못한 작품이었고 매년 선정되는 베스트 순위에도 오르지 못했다. 2009년 한국에서 번역 출간될 때만 해도 밝은 눈을 ... 끔찍한 전개와 반전이 당신을 소설에 빠지게 한다. 12년 만에 부활한 추리소설 루머는 말 그대로 루머를 반복하며 반전의 매력을 보여준다. ... 광고회사 출신 일본 작가가 만든 소름끼치는 추리 소설인 이 소설은 작가의 역사가 말해주듯 광고회사들이 흔히 사용하는 마케팅 기법인 입소문에 바탕을 두고 있다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.03.16
  • 영미아동문학 기말과제_방통대
    (교재 151페이지)문장에서 charge가 어떤 의미로 사용되었는지 영영사전에서 찾아 적고 번역한다. ... 중산층들의 입지가 약해지고 경제적으로 타격을 입어 자신감이 하락함에 따라 선악의 경계가 모호한 소설이나 목가적인 전원소설, 판타지 소설이 등장하게 된다.The Secret Garden에서 ... off the train with that girl and gave her into my charge.1) 문장에서 charge가 어떤 의미로 사용되었는지 영영사전에서 찾아 적고 번역한다
    방송통신대 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.03 | 수정일 2024.05.27
  • 월북작가 비교 리포트, ‘박태원’과 ‘정지용’의 존재방식
    서론박태원의 작품 세계를 들여다보면 모더니즘, 리얼리즘, 역사소설, 통속소설, 번역소설 등 다양한 범주에서의 접근이 이루어 졌다. ... 이미지스트들이 주장했던 이미지를 시각과 하는 방향에 결부해서 당시의 신선한 감각을 가지고 있었던 시인들을 편의상 모더니스트라고 불렀을 뿐이었다.정지용의 참신했던 맛은 단순하게 서양시를 번역해 ... 것을 목적으로 하는 소설이며 소설의 구조적인 원리를 중심으로 분류한 하나의 소설형식이다.
    방송통신대 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.04.30
  • A+백점맞은 2020년 2학기 기말과제물 '영미단편소설'
    , 10행 이내로 함)② 작품 이해에 가장 핵심적이라고 판단하는 문장을 발췌하고 이를 한국어로 번역(여러 문장도 무방하며, 원문 발췌는 총 10행 이내로 함)③ 발췌하고 번역한 문장을 ... 그러다 단편소설의 분량의 한계 때문에 절정은 빠르게 지나간다. 그 뒤 갈등은 잦아들고 긴장감은 이완되며 소설은 결말에 다다른다. ... 작가는 이러한 개연성을 바탕으로 하여 상상력, 긴장감, 유머 등을 버무려 우리를 단편소설의 이야기 속으로 이끈다. 단편소설의 구성을 살펴보면 도입부에는 사건이 발생한다.
    방송통신대 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.02.14
  • 서평 - 백년 동안의 고독
    소설은 30여 개 언어로 번역되었고 전 세계에서 3천만 부 이상 팔렸다. 1960년대와1970년대의 라틴 아메리카 문학 붐에 큰 기여를 했으며, 다른 라틴 아메리카 작가들의 작품에 ... 비평가들이 이 소설을 20세기 소설의 걸작으로 평가하고 있다. ... 소설은 마지막으로 살아남은 부엔디아 가족인 아우렐리아노 바빌로니아가 멜키아데스의 고대 예언을 해독하면서 가족과 마콘도의 피할 수 없는 운명을 발견하며 마무리된다.등장인물이 소설에는
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.05.07
  • [인물 열전][잃어버린 인물을 찾아서][[민태원][청춘예찬] 청춘 예찬의 작가 민태원에 관한 모든 것입니다. 청춘, 이는 듣기만 하여도 가슴이 셀레는 말이다. 80,90년대에 학교를 다닌 사람은 모두 이 구절을 기억할 것입니다.
    단편소설로 , , 등을 발표하였으며 , , 등의 외국 작품을 번역하여 동아일보, 매일신보 등에 발표하면서 번안 소설의 대가로 촉망받았다.우리나라 초기 신소설과 현대소설에로의 전환기에 ... 별다른 소설이 없었던 때에 선생의 이와 같은 단편소설이나 번안 소설이 많은 인기를 끌었다. ... , 번안 소설을 발표하기 시작했다. 1920년 동아일보사의 장학금으로 일본에 유학하여 와세다(早稻田)대학 정경과(政經科)를 졸업하였다.민태원은 우보라는 아호(雅號) 이외에도 부춘산인
    리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.08.08
  • 방송대_22학년도1학기)_중국현대문학론(공통) - 5.4시기 중국 문학혁명의 선구자 노신의 소설 광인일기를 읽고, 교재와 강의 3강의 노신에 대한 설명을 참조하여 감상문을 쓰세요.
    그는 직접 해외 소설번역하기도 했으며 중국의 재부흥을 위해서는 과학을 진흥시켜야 한다는 논문을 쓰기도 했다. ... 소설 속 광인은 식인이라는 다소 황당한 주장을 펼치지만 노신은 이를 통해 전통적인 유교사회의 해악을 비판하고 있다. ... 이 소설은 독자들로 하여금 문학혁명의 의미가 무엇인지를 깨닫게 했으며 전통문학과 신문학의 차이점을 이해할 수 있도록 했다.3.
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.02.14
  • 독후감(비평)_천재들의 초상_저자 김채령
    그곳에서 이상의 ‘날개’번역 수정을 맡았는데, 그 과정에서 번역자 김준후를 만나게 되었다. ... 라는 작가의 질문으로 이러 가지의 소설 기교가 들어가 있다. ... 이와 같은 점층 현상 소설의 이해에서는 누가적 효과라고 지칭한다.
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.25
  • 고전주의와 낭만주의
    월드스콧이 지은 역사소설로는웨이벌리와 가이 매너링,부적등이 있습니다월드스콧이 지은 역사소설 ... 대작을 남겼습니다영국의 시인인 알렉산더 포프는 대표작으로 풍자시인 우인열전이 있고요 이외에 비평론과 머리카락을 훔친 자, 윈저의 숲이 있습니다또 호메로스의 작품인 일리아스,오디세이를 번역하였습니다프랑스의 ... 역사가인 월드스콧19세기 초 영국의 역사소설가이자 역사가인 월드스콧은 최후의 음유 시인의 노래, 마미온, 호수의 여인의 3대 서사시를 지었습니다19세기 초 영국의 역사소설가이자 역사가인
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.12.16
  • [a+취득자료] 아동문학의 현황과 문제점 그리고 해결방안에 대하여 논하시오.
    그 중 읽기 영역에서는 아동문학가가 생산한 창작물인 동화, 아동소설과 같이 아동문학작품이 직접 읽기 교재로 활용된다는 점에서 아동문학의 비중이 더 커진다. ... 특히 번역물에 대한 검정이 제대로 이루어지지 않은 상태에서 출판되기 때문에 더욱 문제가 된다. ... 그 때에 채택되는 텍스트는 동화, 동시, 동요, 아동소설, 동극 작품이며, 전국 국공립, 사립 도서관들이 개별적으로 독서운동을 펼치고 있고, 전국적으로 어린이 독서 지도 연구회가 조직되어
    리포트 | 4페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.07.17
  • 4차산업혁명 빅데이터
    어려울 정도로 큰 규모의 자료 그전에는 분석이 불가능했지만 IT 가 발전하면서 다룰 수 있게 방대한 양의 데이터빅데이터의 종류 핸드폰 통화 내역 기상정보 실시간 교통량 인터넷검색내역 소설네트워크서비스메시지 ... 구글 독감프로젝트 웹사이트의 자료를 활용해 64 개언어 간 자동번역시스템개발 자료를활용해 64 개언어 간 자동번역시스템개발{nameOfApplication=Show} ... 독감환자수와 가장 잘맞는 키워드 50 개 선정 미국 질병통제예방센터보다 2 주 빠른예측 02 03 04 01Step One 구글은 수천만권의 도서 정보와 유엔과 유럽의회 , 자동번역시스템
    리포트 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.09.27
  • 김종회 저, 삶과 문학의 경계를 걷다를 읽고, 그 중에서 10편을 선정하여 비평적 감상문을 쓰시오
    한강의 수상작에는 기발한 상상력과 보편적 인간의 고뇌를 결합한 작가의 기량이 바탕 되어 있다.또한 한국어로 전달되는 작가의 감수성 있는 문체를 영어로 적절하게 번역번역의 힘이 원작을 ... 문학을 왜 공부해야하나 생각해 본적이 여러 번 이다.이제는 문예이론의 필수로 자리 잡은 게오르그 루카치의 『소설의 이론』에서 그는 1차 세계 대전 이후 소설이 현실을 반영하는 문제적 ... 중요성에 대해서 언급하지 않을 수가 없는데, 번역의 창조적 예술성이 원문의 아 되고 있다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.08.03
  • 각 시기 별로 가장 중요한 작가라고 생각하는 작가를 두 사람씩 모두 여섯 사람을 선정하여 그들의 문학적 성취에 대해 총 4천 자 내외로 서술하시오.
    그는 소설뿐만 아니라 번역과 편집, 출판에 힘을 쓰기도 했으며 그 시기의 바진은 반봉건사상을 형상화하고 항일운동에 매진하면서 젊은이들의 희망과 좌절을 함께 묘사했다. ... 그의 작품에는 베이징의 문화, 특성, 특색, 베이징 서민들의 삶을 제대로 표현되어 있으며 소설뿐만 아니라 시, 동화, 번역, 희극 등 다양한 장르에 도전한 다산 작가이다. ... 루쉰의 백화소설은 사상 내용과 언어 형식면에서 전통 소설과는 전혀 다른 새로운 면모를 보여 주어 진정한 신문학의 걸작으로 자리매김 하였다.
    방송통신대 | 6페이지 | 4,300원 | 등록일 2020.07.21 | 수정일 2020.07.22
  • 밀란 쿤데라 '웃음과 망각의 책'을 읽고
    유명 외국 작가는 작품이 발표될 때마다 즉각 번역되어 들어오는 반면, 그렇지 않은 작가는 소개조차 되지 않는 경우가 허다하다. ... 그가 신중하게 선택한 기본 단어들은 소설적 이야기를 구성하고 선택한 주제를 전개하는 요소로 사용된다. ... 그런 상황에서 어떤 이유에서 시작되었건 밀란 쿤데라라는 체코 출신 작가의 소설들이 소개된 것은 다행한 일이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.09.05
AI 챗봇
2024년 08월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:36 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대