• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(24,786)
  • 리포트(21,804)
  • 자기소개서(1,099)
  • 시험자료(920)
  • 방송통신대(682)
  • 논문(135)
  • 서식(96)
  • ppt테마(20)
  • 이력서(19)
  • 노하우(10)
  • 기업보고서(1)

"시 번역" 검색결과 141-160 / 24,786건

  • [일본학과] 2021년 2학기 일본의와노래 기말험 과제물(일본어 4행 창작하기 등)
    강의 10강 및 교재 10-2 「夢見たものは」를 참고하여1) 전문을 ひらがな로 옮겨 쓰고, 한국어로 번역하기 夢見たものは ひとりの 幸福(꿈을 꾸는 것은 하나의 행복)ねがったものは
    방송통신대 | 6페이지 | 12,500원 | 등록일 2021.11.04
  • 허수경의 『슬픔만한 거름이 어디 있으랴』, 허수경의 감상문.
    동네'에서 출간.2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간.4)동화책1994년 『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간.2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간.5)번역서2003년 ... 나는 이 말을 자레드 베가 를 혐오한다면 의 길에서 곤경에 빠지는 까닭은 를 몰라서는 아니다. 를 완전히 안다고 착각하기 때문이다. ... 그만큼 그녀의 는 짙고 풍부하다. 를 좋아하는 사람이라면 허수경의 를 한번쯤 읽어보았을 것이다. 그리고 그들도 나와 같은 질문을 한번씩 던졌을지 모른다."진실은 와 같다.
    리포트 | 8페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.07.03 | 수정일 2023.05.13
  • 문학의이해(기말험)-와비유
    이 소설의 원제는 이고, 한국에서 오랫동안 주홍글씨라는 제목으로 번역되었다가 오역으로 지적을 받고 주홍글자로 변경되었다. ... 특히 인은 적 비유를 통해 새롭고 독특한 예술적 언어를 창조한다.적 비유를 만들어내는 원리로는 유추에 의한 유사성과 전이가 있다. ... 공간을 비튼 것 같은 느낌이다. 에서는 ‘불빛이 없는’, ‘붉은 열’과 ‘어룽어룽’을 사용하여 각적 이미지와 언어에 리듬감을 주기도 한다.
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.14 | 수정일 2021.12.25
  • 허수경의 『혼자 가는 먼 집』, 허수경의 감상.
    동네'에서 출간.2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간.4)동화책1994년 『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간.2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간.5)번역서2003년 ... 작품 연보.1) 집1964년 경남 진주 출생, 경상 대학교 국어국문학과 졸업.1987년 『실천문학』복간 호에 「땡볕」등 4편의 를 발표하며 등단.1988년 첫 집 『슬픔만한 거름이 ... 그녀는 이 집을 남기고 한국을 떠났고 오랫동안 독일에 체류하며 공부를 하고 글을 썼다.이 집에 수록된 들은 하나같이 외로움이 묻어있다.
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.07.05 | 수정일 2023.05.13
  • 가서 주해보고서(84)
    가 서주해보고서[ 편 84:1-12 ]- 목 차 -1. 본문 비평 및 번역 ---------------------------------------------- 22. ... 본문 비평 및 번역(BHS 본문 및 개인 번역)`rAm)z>mi xr:qoi-ynEb.li tyTi_GIh;-l[;( x;Cein:m.l;인도자를 따라서 깃딧에 맞춘 고라 자손의 노래표제 ... 또한 코헨은 히브리어 ‘바카’라는 단어를 그대로 살리며, 현대어로 ‘발삼나무’로 번역한다.
    리포트 | 21페이지 | 3,400원 | 등록일 2021.05.13
  • 허수경의 『누구도 기억하지 않는 역에서』
    동네'에서 출간.2011년 『박하』'문학 동네'에서 출간.4)동화책1994년 『가로미와 늘메 이야기』'한양출판사'에서 출간.2008년 『마루호리의 비밀』도서 출판 '파랑새'에서 출간.5)번역서2003년 ... 작품 연보.1) 집1964년 경남 진주 출생, 경상 대학교 국어국문학과 졸업.1987년 『실천문학』복간 호에 「땡볕」등 4편의 를 발표하며 등단.1988년 첫 집 『슬픔만한 거름이 ... 세 번째 집 『내 영혼은 오래 되었으나』'창작과 비평사'에서 간행.2005년 네 번째 집 『청동의 간 감자의 간』'문학과 지성사'에서 간행.2011년 다섯 번째 집 『빌어먹을
    리포트 | 12페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.07.08 | 수정일 2023.05.13
  • 왕의 남자속 문화적 요소 번역
    Culture & Media Translation문화적 요소의 번역를 중심으로번역에서 문화적 요소란 원천언어를 사용하는 사회공동체의 역사, 사회, 언어 관습을 둘러싼 고유한 특정 문화에서 ... 번역가가 청중의 이해를 돕기 위해 해당 연도와 날짜를 찾아 제한 것이다. 이러한 번역은 겉으로 드러나는 표현방식은 다르지만 결국 의미는 똑같이 유지된다. ... 그러나 외국에서도 입는 ‘coat’라는 단어로 번역하였다.
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.01.28
  • [한국문학개론] 한국문학의 이해 정리본
    돌아갈거나 -유리왕「황조가」고대가요는 모두 사언 사구의 한형으로 번역되어 전해진다. ... 신체?현대?????????????????????????????????????9Ⅱ. 서사적 갈래1. ... 때문에 한를 제외한 이 기의 가는 온전하게 전해지지 않으며, 한글 창제 이후의 몇몇 문헌에 정착된 소량의 자료만이 그 편모를 보여줄 뿐이다.
    리포트 | 21페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.11.25 | 수정일 2020.07.04
  • 영미 레포트(How Soon Hath Time, On His Blindness)
    이는 영어로 쓰인 최초의 서사이며 인간의 타락, 자유의지, 지식, 죄를 주제로 삼고 있다. ... 그의 는 고전적이면서 종교적이었고 이혼, 정치, 교육, 종교와 표현의 자유에 대한 산문들을 썼다. ... 사실 중년의 밀튼에게는 그동안 써온 작품들, 이뤄놓은 업적들이 이미 많을 텐데 계속해서 를 쓰려 하는 열망과 의지가 참 대단하다고 느껴졌다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.08.17
  • [영국문학] The Wanderer 번역 전문_한국어 번역
    : 고대영 방랑자(Wanderer) 우리말 번역“종종 홀로 걷는 사람은 그의 호의를 기다린다,재는 자(하느님)의 자비를, 비록 그는,마음을 다스리고, 손으로 얼음처럼 차가운 바다의
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.04.21 | 수정일 2020.04.25
  • [농학과] 2019년 2학기 동물의유전과개량 중간험과제물 공통(유전자의 복제, 전사, 번역 등)
    즉, 영양소는 발현되는 기능적 단백질의 양을 전사단계, 전사 후 번역(translation)단계, 번역 후 단계 등 여러 곳에서 특정 유전자를 이용하여 조절할 수 있다. ... 유전자의 복제, 전사, 번역1) 복제생물체는 모든 유전정보를 DNA에 저장한다. ... 유전자들은 복잡한 과정을 통하여 조절되는데 영양소와 호르몬들은 유전자의 전사단계에 직접 관여하거나 혹은 간접적으로 조절하게 된다.이 레포트는 유전자의 복제, 전사, 번역에 대하여 기술하였으며
    방송통신대 | 8페이지 | 8,100원 | 등록일 2019.09.09
  • 영자신문 번역_Election calculus dominates debate on Seoul expansion plan
    민주당 의원들은 김포를 서울로 통합하는 것은 現 경기도에 속해 있는 김포의 자치권이 줄어든다는 것을 의미한다고 밝혔다. ... Similarly in Seoul, 60.6 percent said they were against the plan.최근 여론조사에 의하면, 김포의 서울 편입 등에 따른 서울 확장 ... into two for better efficiency in governance instead of having Seoul absorb its cities.오세훈 서울장은 김포
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.11.06
  • 영미 레포트(Sonnet 30, Sonnet 116)
    런던에서 The Globe Theatre을 운영했고 총 38개의 극과 154개의 소네트, 두 편의 서사, 그 외 다양한 를 썼다.
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.08.17
  • 한국외국어대학교 일반대학원 EICC학과 연구계획서
    작중인물 이름의 영어번역 연구, 김소월 의 영어 번역 연구, 채식주의자 에 나타난 여성어의 영어번역과 러아어번역 비교연구, 문장번역 연습이 영어능력에 미치는 효과연구 등을 하고 ... 팬덤의 정서적 특징을 중심으로 한 연구, 예비 영어 교사들의 인공지능 기반 기계 번역기와사용에 관한 인식연구, 미국과 영국 출판장에서의 한국문학 번역과 보급 연구, 영어 번역·비번역 ... 한정사 사용과 영한번역 양상에 관한 연구, 영상매체 속 비속어 한영번역 양상 및 영어학습자들의 번역 수용에 관한 연구, 한국어 감탄사의 영어 번역 사례 연구, 한국 현대 단편소설
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • 영미 레포트(A Noiseless Patient Spider, My Life had stood-a Loaded Gun, Wild Geese)
    흰옷을 입은 여인으로 알려져 있으며 1800편이 넘는 를 썼다. 생전에는 유명하지 않았으나 사후에 여동생이 집을 대신 출판하면서 대중들에게 사랑받게 되었다. ... 영미-Walt Whitman, Emily Dickinson, Mary Oliver-1. ... 나는 에 등장하는 총이 모든 폭력과 살인, 전쟁을 의미한다고 보았다.
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.01.29 | 수정일 2022.08.22
  • 한국외국어대학교 일반대학원 말레이인도네아어과 연구계획서
    연구, 인도네아 지역 한글 연구, 한국어와 인도네아어 대명사 비교 연구 등을 하고 싶습니다. ... , 한국어 교육을 위한 한국어 조사와 말레이아어 전치사의 의미와 기능의 대조 연구, 일제대 말레이소설 연구, 말레이아어와 인도네아어 모음의 길이 연구, 말레이아 화인화문 문학의 ... 트랜스내셔널리즘과 문화적 정체성 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 번역 관점에서 본 프랑스어와 말레이아 바하사 비교 연구, 말레이아 한국어 학습자의 격조사 오류 연구 : '이
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • A+자료_아동간호학실습_외국인_보호자_언어적 의사소통 장애_보호자) 문화적으로 서로 다른 언어사용과 관련된 언어적 의사소통 장애_케이스스터디
    다문화가정지원센터의 통역, 번역 서비스를 소개하고 대상자의 동의를 구한 뒤 가까운 OO OO 센터에 연계한다.2. ... 번역 어플을 활용하여 의료진과 간단한 의사소통을 도하기 위함이다. 어플 사용 어려움이 있다면 바로 도움을 요청하도록 한다. ... 대상자를 세심하게 관찰하여 의료진과 의사소통 도움이 되는 수단을 찾기 위해서이다.2.
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.09.11
  • 중어중문학과 자소서 (동국대, 경희대 최초합격, 국민대 장학금)
    한자 사전을 찾아보면서 身이 1인칭의 의미도 가지고 있음을 알게 되었습니다.를 직접 창작하는 과정에서 현대에는 잘 쓰이지 않는 한자들을 탐구하다 보니, 고문들을 번역하는 과정에도 ... 고문을 혼자서 번역하는 것 보다 학급 친구들과 함께 번역하고 비교하는 것이 더 효과적일 것이라 생각하여 고전 산문 번역 스터디를 만들었습니다. ... 이 를 낭송하기 위해 학습하던 도중 ‘고비여추상’ 부분을 해석하면서 한의 함축성에 굉장히 감탄했습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.11.27
  • 탈냉전과 글로벌자본주의 대의 문학 최승자 집 이 대의 사랑, 1981. 배수아, 일요일스키야키 식당(2003)
    번역가-작가의 존재 방식은 이러한 글로벌 자본주의 대에서의 문학적 교류와 문화 다양성의 중요성을 강조하며, 작가들에게 다양한 각과 경험을 제공하였다.결론:최승자의 집 '이 대의 ... 최승자의 이 대의 사랑: 독서 경험과 해석"이 대의 사랑"은 최승자의 집으로, 이를 통해 그녀의 작가적 특징과 작품의 독서 경험을 살펴볼 수 있다. ... 서론:최승자의 집인 '이 대의 사랑'은 탈냉전 기인 한국 사회의 변화와 새로운 문학 주체의 등장을 담아낸 작품으로서, 이를 분석하고 독자의 해석을 담아내는 것이 이번 과제의 목적이다
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.22
  • 한양대학교 일반대학원 영어영문학과 학업계획서
    영어교육과를 재학하며 수강한 과목 이력을 기술하자면 영어학개론, 영어회화, 영어작문, 영어통사론, 영미강독, 교육과정, 응용언어학, 영미희곡, 영미문화 등의 수업을 들었습니다.지난 ... 교재 공동 번역자들의 가성을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다. ... 제국주의성 분석 연구, 숭고의 역사에서 트라우마의 역사로:워즈워스의 서곡읽기 연구, 플랫폼 기업 주도의 팬 번역에 관한 비판적 분석 연구, 영어 주어-동사 도치 구문에 관한 지역별
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.08.07
AI 챗봇
2024년 08월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:01 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대